XXV Open Conference for Philology Students at St. Petersburg State University

Translation studies (Romanic-Germanic philology)

Наталия Павловна Силинская
Руководитель
Анна Дмитриевна Иванова
Руководитель
На заседаниях секции освещаются основные проблемы современного переводоведения и поиски их решений. В поле зрения выступающих находятся ключевые понятия и аспекты науки о переводе: переводческие традиции, эквивалентность, адаптация каламбуров при переводе, передача национально-специфической, фразеологической и оценочной лексики. Материалом исследования чаще всего выступают оригинальные и переводные художественные тексты, тексты публицистического стиля (новостной жанр и др.), кинопродукция и др.

Локализация корпоративных слоганов международных IT-компаний на материале английского, немецкого и русского языков

Елена Петровна Ананьева
Докладчик
аспирант
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Стратегии и тактики перевода на онлайн-платформе dekoder

Лидия Сергеевна Таранова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Анализ терминосистем для составления двуязычного переводческого глоссария (на материале исследований коронавируса SARS-CoV-2)

Антонина Антоновна Щукина
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Терминологический статус глаголов говорения, суждения, свидетельствования и цитирования в судебных решениях России и Франции как проблема перевода

Дарина Кирилловна Емельянова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

К вопросу о передаче реалий в аудиовизуальном переводе (на материале мультсериала «Маша и Медведь»)

Екатерина Петровна Лаврентьева
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Игра слов как проблема перевода на материале романа Виктора Пелевина «Generation “П”» и его перевода на английский язык

Екатерина Андреевна Швабаур
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

О способах приблизительного перевода реалий в художественном тексте (на материале рассказов И. А. Бунина)

Алена Дмитриевна Слепова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

К вопросу о принципах квазиперевода поэзии абсурда

Полина Валерьевна Сизова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Неопределённое местоимение «какой-то» как проблема художественного перевода на английский язык

Анна Дмитриевна Зюкина
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Особенности использования лексической субституции (на примере перевода романа Т. Драйзера «Финансист»)

Лейла Эльмановна Джалилова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Proper names in young adult fiction as translation problem (based on the novel «Divergent» by V. Roth)

Анастасия Андреевна Бакараева
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Роль антропонимов в создании дуалистической оппозиции в художественном тексте: на материале романа В. Гюго «Отверженные»

Мария Андреевна Шмонина
Докладчик
магистрант 1 курса
Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского

Стратегии перевода поэтических текстов с немецкого языка как языка-посредника на русский (по материалам проекта Гёте-института)

Диляра Ринатовна Рахимова
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Меж двух царей. Сравнительный анализ произведений Гёте «Erlkönig» и Жуковского «Лесной царь»

Арина Александровна Тимофеева
Докладчик
студент 2 курса
Балтийский государственный технический университет "Военмех" им. Д. Ф. Устинова
Юрий Алексеевич Кочур
Докладчик
студент 2 курса
Балтийский государственный технический университет "Военмех" им. Д. Ф. Устинова
Юлия Олеговна Кожина
Докладчик
студент 2 курса
Балтийский государственный технический университет "Военмех" им. Д. Ф. Устинова
Елена Сергеевна Тетерина
Докладчик
студент 2 курса
Балтийский государственный технический университет "Военмех" им. Д. Ф. Устинова
Екатерина Георгиевна Штыкина
Докладчик
студент 2 курса
Балтийский государственный технический университет "Военмех" им. Д. Ф. Устинова