47th International Philological Research Conference

Употребление shall в английском языке: будущее время или модальность? (На материале корпуса)

Оксана Юрьевна Чуйкова
Докладчик
старший научный сотрудник
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

184
2018-03-20
13:30 - 14:00

Ключевые слова, аннотация

Английский язык, будущее время, модальность, деонтическая модальность, намерение, предсказание

Тезисы

Согласно распространенной точке зрения, shall в английском языке выполняет две основные функции: служит для выражения (в сочетании с 1-м л.) будущего времени и является показателем (главным образом, деонтической) модальности. В докладе предпринята попытка анализа употребления shall с целью проверки и уточнения существующих представлений и поиска ответа на вопрос, можно ли отнести данную единицу к показателям будущего времени. Источник языкового материала — параллельный подкорпус Чешского национального корпуса (kontext.korpus.cz), включающий тексты различных стилей и тематики: Core (художественные тексты), Subtitles (субтитры), Acquis (правовые тексты), Europarl (записи заседаний Европарламента), Syndicate и PressEurop (политические комментарии). В текстах разных типов конструкции с shall встречаются с различной частотностью. Наибольшее количество фиксируется в правовых текстах (Acquis — 0,78%), наименьшее — в публицистике (Syndicate и PressEurop — по 0,001%). В остальных коллекциях, включающих художественные (Core) устные формальные (Europarl) и неформальные (Subtitlles) тексты, частотность shall ≈ 0,02%. Семантика конструкций также различается в зависимости от типа текстов. В Acquis shall выражает исключительно деонтическую модальность, употребления с 1-м лицом предсказуемо не фиксируются. В коллекциях Syndicate и PressEurop обнаруживаются примеры с shall в сочетании со всеми тремя лицами, причем преобладают употребления с 3-м лицом. Основное значение — деонтическая модальность. В текстах Core, Subtitles и Eupoparl наблюдается значительное преобладание сочетаний с 1-м л. (≈74%, 73% и 83% соответственно), большинство из которых — с контролируемыми предикатами для выражения намерения. В большинстве употреблений с 3-м л. — семантика долженствования. Утверждения о будущем — прежде всего предсказание. Поскольку данное значение маргинально для английского shall, можно сомневаться в правомерности его рассмотрения среди показателей будущего времени.