Жанровая гибридность книг "Трансатлантическая переписка" М. Ерговича и С. Мехмединовича и "Всякая всячина" М. Ерговича и С. Басары
Евгения Викторовна Шатько
Докладчик
младший научный сотрудник
Институт славяноведения РАН
Институт славяноведения РАН
171
2018-03-23
14:40 -
15:00
Ключевые слова, аннотация
сербская литература, жанровая гибридность, нон-фикшн, Светислав Басара, Мильенко Ергович, Семездин Мехмединович
Тезисы
В
докладе будет представлен анализ «Трансатлантической переписки» (Transatlantic mail, 2009) М. Ерговича и С. Мехмединовича
и «Всякой всячины» (Tušta
i tma, 2014) М. Ерговича и С. Басары. Обе книги в определенном
смысле продолжают эпистолярную традицию с той разницей, что письма Ерговича,
Мехмединовича и Басары – электронные и должны были быть (и были) опубликованы в
виде книг сразу же по окончании диалога. Все авторы начинали свой творческий
путь в рамках общеюгославского культурного и литературного контекста, а ныне
вынуждены искать свое место в литературах отдельных стран, границы между
которыми для собеседников до сих пор сугубо географические и политические. Авторы
сохраняют особенности своих художественных стилей в переписке: Басара использует
иронию, сарказм, гиперболизацию, Ергович обращается к личному опыту и к опыту
литературы, Мехмединович создает «живые картинки», воспроизводя эпизоды из
прошлой жизни. Жанровая структура обеих книг неоднородна: некоторые письма
можно рассматривать как небольшие эссе, мемуары, дневники, анекдоты и др. «Трансатлантическая переписка» дополнена серией фотографий Миломира
Ковачевича Страшного «Письма в картинках», что позволяет говорить и об использовании внелитературных средств.