47th International Philological Research Conference

Становления предисловия как типа текста в Германии и России

Любовь Николаевна Григорьева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

129
2018-03-19
16:00 - 16:20

Ключевые слова, аннотация

лингвистика текста; понятие паратекста и его элементов; предисловие как тип текста; развитие предисловия как типа текста

Тезисы

Под предисловием понимается «вводная статья критического, текстологического, исторического и т. п. содержания, предпосылаемая книге, чтобы сообщить читателю те или другие сведения, которые, по мнению автора, редактора или издателя необходимы для лучшего понимания последней». В качестве синонимов в словарях приводятся для русского слова предисловиепролог введение вступление, прелюдия, а для его немецкого соответствия VorwortEinleitung Präambel, Geleitwort, Prolog. Такое соотношение 2:5 объясняется наличием в немецком языке большего количества слов с практически одинаковым значением (Einleitung, Geleitwort , Vorrede, Vorwort), а отсутствие среди русских синонимов слова преамбула, как и наличие слова прелюдия по сравнению с немецким не совсем понятно. Предисловие как тип текста или как составляющий компонент более глобального текста – паратекст – зарождается практически одновременно по всему европейскому пространству, будучи представленным в своих двух жанровых разновидностях – в качестве предисловия к научным трудам и в качестве литературного предисловия. При этом в становлении данного типа паратекста между немецкоязычным и русскоязычным языковыми пространствами могут быть отмечены как черты сходства, так и отличия, которые предполагается рассмотреть на материале немецких и русских предисловий к научным трактатам и литературным произведениям.