Роль анималистических компонентов в формировании оценочности русской и польской образной лексики и фразеологии
Андрей Ахметович Зайнульдинов
Докладчик
профессор
Барселонский университет
Барселонский университет
Дорота Шмидт
Докладчик
профессор
Барселонский университет
Барселонский университет
201
2018-03-21
17:55 -
18:10
Ключевые слова, аннотация
Оценочность;
лексика; фразеология; русский язык;
польский язык
Тезисы
Анималистический корпус русского и польского языков
интересен как часть славянской фразеологии в соспоставительном аспекте и может
стать предметом этимологического, морфолого-синтаксического или лексико-
фразеографического исследования. Нам представляется интересным
прагмалингвистический анализ подобных единиц, отражающий проблемы оценочности,
эмоциональности и экспрессивности. Выступление и статья посвящены анализу
влияния компонентов образных лексических и фразеологических единиц на
формирование их эмоциональной оценочности позитивного и негативного знака.
Авторами проанализированы тематические группы птиц,
пресмыкающихся, насекомых, млекопитающих, принадлежгость к которым определяет оценочность
создаваемых образных лексических и фразеологических единиц руского и польского
языков.
Особое место при анализе уделено тематической группе «наименования
птиц», при этом рассмотрены все русские и польские лексические и
фразеологические единицы с квазистереотипами переносных значений единиц ворона, голубь, курица, гусь, лебедь, ласточка,
орёл, соловей, сокол, тетеря.
Сопоставительный анализ анималистических едниц русского и
польского языков может быть полезен при создании анималистической типологии славянский
языков.