47th International Philological Research Conference

ОТКУДА ЧТО БЕРЕТСЯ: об идиоматическом потенциале русской разговорной речи

Natalya Viktorovna Bogdanova-Beglaryan
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

211
2018-03-22
16:30 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

русская разговорная речь, звуковой корпус, идиоматика, идиоматический потенциал, коллокация, повседневная речь

Тезисы

В широком понимании к идиомам относится то в нашей речи, что отвечает критериям устойчивости, воспроизводимости, сверхсловности, а также целостности значения единицы, не сводимого к сумме значений ее компонентов. Как показал анализ материала корпуса «Один речевой день», наша повседневная речь богата подобной идиоматикой чрезвычайно: по первым подсчетам, максимальное количество идиом разного типа на один фрагмент записи составляет 0,8% (средняя доля – 0,2‑0,3%). За минуту общения говорящий (вместе с собеседниками) способен употребить до 1,7 идиом. Анализ материала показал также, что основной массив идиом – не столько зафиксированные в словарях единицы, сколько разговорные новообразования и все то, что можно назвать идиоматическим потенциалом разговорной речи. В докладе предлагается некоторая систематизация этого потенциала. 1. Модификации (с одним полотенцем наперевес); 2. Контаминации (обыденное корыто с сухарями); 3. Окказиональные образования (голову захламлять негативами; заплывать за буйки в значении ‘нарушать установленные правила’); 4. Обобщающие высказывания, понятные носителям языка (как раз для блондинок); 5. Прецедентные тексты, часто модифицированные (это я удачно зашёл; времена не столь отдалённые); 6. Речевые формулы (с ума сошёл/спятил что ли; серьёзно/правда что ли; не видишь/слышишь что ли; знаешь как/что/где…; такое впечатление/ощущение что…; (тут) такое дело; (что-нибудь) в таком духе); 7. Предложно-падежные сочетания (без никаких, по идее); 8. Грамматикализованные конструкции-коллокации:· Q? – P – что ли? (где? в кафе что ли?); · (что) – P – что ли? в значении ‘не P’ (что жалко что ли? трудно что ли?);·Р (aut) нет? (будешь или нет?; придёшь? нет?). Перечень этот, несомненно, может расширяться по мере анализа нового материала, но уже видно, сколь велик идиоматический потенциал нашей повседневной речи. Критерием идиоматичности может служить возможность замены формы единицей-идентификатором.