ОТКУДА ЧТО БЕРЕТСЯ: об идиоматическом потенциале русской разговорной речи
Наталья Викторовна Богданова-Бегларян
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
211
2018-03-22
16:30 -
17:00
Ключевые слова, аннотация
русская разговорная речь, звуковой корпус, идиоматика, идиоматический потенциал, коллокация, повседневная речь
Тезисы
В широком понимании к идиомам относится то в нашей речи, что
отвечает критериям устойчивости,
воспроизводимости, сверхсловности, а также целостности значения единицы, не
сводимого к сумме значений ее компонентов. Как показал анализ материала корпуса
«Один речевой день», наша повседневная речь богата подобной идиоматикой
чрезвычайно: по первым подсчетам, максимальное количество идиом разного
типа на один фрагмент записи составляет 0,8% (средняя доля – 0,2‑0,3%).
За минуту общения говорящий (вместе с собеседниками) способен
употребить до 1,7 идиом.
Анализ
материала показал также, что основной массив идиом – не столько зафиксированные
в словарях единицы, сколько разговорные новообразования и все то,
что можно назвать идиоматическим
потенциалом разговорной речи. В докладе предлагается некоторая
систематизация этого потенциала.
1.
Модификации (с
одним полотенцем наперевес);
2.
Контаминации (обыденное
корыто с сухарями);
3. Окказиональные образования (голову захламлять негативами; заплывать
за буйки в значении ‘нарушать
установленные правила’);
4.
Обобщающие высказывания, понятные носителям языка (как раз для блондинок); 5.
Прецедентные тексты, часто модифицированные (это я удачно зашёл; времена не столь отдалённые); 6.
Речевые формулы (с
ума сошёл/спятил что ли; серьёзно/правда что ли; не видишь/слышишь что ли;
знаешь как/что/где…; такое впечатление/ощущение что…; (тут) такое дело;
(что-нибудь) в таком духе);
7.
Предложно-падежные сочетания (без никаких, по идее); 8.
Грамматикализованные конструкции-коллокации:·
Q? – P – что ли? (где? в кафе что ли?); ·
(что) – P – что ли? в значении ‘не P’ (что жалко что ли? трудно что ли?);·Р (aut) нет? (будешь или нет?; придёшь? нет?). Перечень
этот, несомненно, может расширяться по мере анализа нового материала, но
уже видно, сколь велик идиоматический потенциал нашей повседневной речи.
Критерием идиоматичности может служить возможность замены формы единицей-идентификатором.