LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Об изменении горизонта ожидания читателей в Иране: от рассказа С. Хедаята «Лале» до романа В. В. Набокова «Лолита»

Сусан Аштарани
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

25
2023-03-16
19:20 - 19:40

Ключевые слова, аннотация

аннотация: Доклад посвящен изучению процесса трансформации горизонта ожиданий иранских читателей от рассказа С. Хедаята «Лале» до романа В. В. Набокова «Лолита». Впервые рассматривается характер его изменения в связи с социально-политическими и культурными событиями в Иране, так как несмотря на то, что между этими произведениями много общего, интерпретируют и воспринимают эти произведениями по-разному. 
рецептивная эстетика; компаративистика; русская литература в Иране; С. Хедаят: рассказ «Лале»; В. В. Набоков; роман «Лолита».

Тезисы

Роман «Лолита», опубликованный в 1955 г., стал самым известным произведением В. Набокова. Хотя Набоков в послесловии к американскому изданию 1958-го года утверждает, что источником вдохновения для этого романа стала газетная статья об «обезьяне в клетке», но до издания романа «Лолита» были опубликованы еще два рассказа, которые были основаны на аналогичном сюжете: рассказ «Лолита» впервые был написан немецким писателем х. фон Лихбергом в 1916 г. и рассказ «Лале» С. Хедаята, иранского писателя, вышел в свет в 1932 г. в сборнике рассказов «Три капли крови» на персидском языке. В 2019 г. была опубликована статья «Компаративистика как метод преподавания (тематическое исследование романа Набокова "Лолита" и рассказ С. Хедаята "Лале")», в которой автор рассматривает проблемы сходства между этими двумя произведениями. Несмотря на то, что между этими произведениями много общего, в Иране интерпретируют и воспринимают эти произведения по-разному. Это свидетельствует об изменении горизонта ожиданий иранских читателей под влиянием эстетической дистанции и эстетического опыта читателей. Актуальность данной темы определяется тем, что впервые обсуждается процесс трансформации горизонта ожиданий иранских читателей и влияние эстетической дистанции и эстетического опыта читателей. Объектом исследования являются научные труды, статьи и отзывы иранских исследователей, занимающихся изучением творчества В. Набокова и С. Хедаята. Наша основная задача – определить причину и характер трансформации горизонта ожидания иранских читателей в связи с изменением социально-политических и культурных условий в Иране. Хотя эти произведения имеют сходные сюжеты, но в них существуют существенные различия. В большинстве произведений С. Хедаята воплощены реалистические социальные аспекты жизни и образ иранской культуры того времени, в то время как в произведениях Набокова и особенно в романе «Лолита», по утверждению исследователей, отражаются аспекты жизни американского общества и совершенно иной западной культуры. После исламской революции 1979 года и утверждения господства религии в общественном развитии, культура и искусство также испытали влияние исламской идеологии. А в связи с введением цензуры в искусстве и литературе в значительной мере усиливается религиозная традиция, она доминирует как основа политики, этики и культуры. В рассказе «Лале» не существует эротического описания чувств мужчины к девочке, и С. Хедаят рассказывает о любви 65-летнего мужчины к 12-летней Лале. Некоторые исследователи считают, что «Лале» является реалистическом рассказом, который, как и другие рассказы Хедаята, показывает социальные и культурные условия того времени. Яхья Арианпур, иранский критик и исследователь, в книге «От Сабы до Нимы» (1987-1998) утверждает, что любовь в рассказе «Лале» достаточно глубока, и Хедаят воплощает глубокие чувства и психологические истины. Он описывает чувство героя в этом рассказе как страстную и полную красоты любовь. После исламской революции публикация романа «Лолита» была запрещена в Иране из-за эротических описаний. В то время как Азар Нафиси в своей книге «Читая Лолиту в Тегеране», изданной в 2003 г., высказывает, что Набоков изображает структуру жизни в тоталитарном обществе в этом романе, поэтому некоторые исследователи утверждают, что причиной популярности романа «Лолита» является влияние неоколониальной литературы на интерес читателей к этому роману, распространение незаконных и отвратительных сексуальных наклонностей, что является пропагандой этого в обществе.  Поэтому горизонт ожиданий иранских читателей определяется не только процессом рецепции, но и изменением, внесенным в политическую и социальную структуру, и влиянием исламской идеологии на культуру и восприятие художественной литературы.