Об иерархии источников «Риторики» Феофана Прокоповича On a Hierarchy of Sources in Feofan Prokopovich's "Rhetoric"
Елена Валерьевна Маркасова
Докладчик
доцент
Пекинский университет иностранных языков
Пекинский университет иностранных языков
Лариса Борисовна Сенецкая
Докладчик
доцент
Мурманский государственный технический университет
Мурманский государственный технический университет
онлайн 184
2023-03-16
17:00 -
17:30
Ключевые слова, аннотация
Феофан Прокопович; риторика; источники; комментарии
Доклад посвящен проблеме соотношения источников, использованных Феофаном Прокоповичем в ходе создания "Риторики". На основе комментариев к тексту, опубликованному в 2020 году на русском языке, выявлены основные и дополнительные источники. Анализ позволяет создать гипотетическое описание работы составителя над этим учебным текстом.
Доклад посвящен проблеме соотношения источников, использованных Феофаном Прокоповичем в ходе создания "Риторики". На основе комментариев к тексту, опубликованному в 2020 году на русском языке, выявлены основные и дополнительные источники. Анализ позволяет создать гипотетическое описание работы составителя над этим учебным текстом.
Тезисы
- 1. Риторика Феофана Прокоповича («Об искусстве риторическом десять книг для просвещения российского юношества, оба вида красноречия изучающего на благо веры и отечества, преподобным отцом Феофаном Прокоповичем преподанные в Киеве, в знаменитой православной Академии Могилянской в год 1706») — уникальный памятник лингвистической мысли XVII века. Исследователи обычно пользуются научным изданием латинского текста "De arte rhetorica libri X. Kijoviae, 1982 года, подготовленным Р.Лахман. На украинском языке «Риторика» была опубликована в 1979 году (переводчики Ю. Ф. Мушак, В. П. Маслюк, И.В. Паславский, С. Я. Войтович, П. П. Венгловский) [Феофан Прокопович 1979; Симчич 2012: 147-148]. В 2020 году был издан русский перевод «Риторики», выполненный в 1960-е годы филологом-классиком Г.А. Стратановским (1901–1986), переводчиком и комментатором «Поэтики» Феофана Прокоповича (1961). [Феофан Прокопович 2020: 8-10].
2. Комментирование текста русского перевода заставило нас обратить внимание на количественные и качественные параметры распределения цитат из разных авторов по десяти книгам «Риторики». Для Феофана Прокоповича характерно сочетание двух типов примеров в каждом разделе (из светских и из церковных авторов). Позже идея «братства по риторству, а не по священству», то есть идея общности принципов публичного выступления нашла отражение в «Кратком изъявлении великаго слова тако церковнаго, яко гражданского» Георгия Данииловского и рассуждениях А.П.Сумарокова). [Феофан Прокопович 2020: 7].
3. В «Риторике» существует иерархия авторов и источников, которыми Феофан Прокопович пользуется в процессе написания каждой книги. Автор подчеркивает превосходство лучших ораторов: это Цицерон (светское красноречие, идеал служения Родине) и Иоанн Златоуст (церковное красноречие, идеал служения Церкви). В основном тексте Цицерон упоминается около 160 раз (из них в Книге I около 40 раз), Иоанн Златоуст — около 70. Наиболее насыщенной цитатами и упоминаниями классиков риторической мысли является Книга I («Общие наставления»), в которой говорится о целях и задачах «Риторики». Эта книга является расширенным вариантом предисловия, поэтому именно в ней автор, подобно современным исследователям, вводит читателя в научный контекст. Основными авторами являются Цицерон, Златоуст и Квинтиллиан. При этом ни в одной другой книге «Риторики» нет такой плотности упоминания имен.
4. Цицерон цитируется чаще других в книгах III-V, VII, XVIII (более восьмидесяти текстов), причем в Книге VII («О судебном и совещательном родах красноречия») является единственным главным авторитетом. Исключительный интерес представляет глава VI («О способах написания истории и о письмах»), в которой основным цитируемым автором является Лукиан Самосатский, а дополнительными — Плутарх, Саллюстий, Квинт Курций. Вполне предсказуемым было первенство Златоуста в Книге IX («Особая, о духовном красноречии») и Квинтиллиана в Книге X («О памяти и произнесении»).
5. Смысл деятельности оратора — убеждение словом, а степень совершенства определяется соответствием речи жанру и ожиданиям аудитории. Чрезвычайная зависимость оратора от страстей не является достоинством, так как склонение аудитории к определенному мнению должно опираться не на возбуждение публики, а на содержание речи, то есть иметь рациональные основания. Поскольку отсылка к авторитету и приведение примеров является одной из форм воздействия, важно понять систему работы Феофана Прокоповича с источниками.
6. «Представляется целесообразным различать, с одной стороны, источники для Прокоповича «первичные», которые он привлекал непосредственно (такими источниками для него могла быть литература XVI–XVII вв.), а с другой — источники для него «вторичные» — это тексты, которыми он пользовался опосредованно (и такими источниками могли быть некоторые памятники античной литературы, на которые Прокопович ссылается)» [Суториус 2021: 461]. Абсолютно достоверно выявить все цитаты в тексте невозможно, а предполагать, что Прокопович читал всех процитированных авторов, бессмысленно, но на основе наших наблюдений можно предположить, какой авторитетный источник был базовым для каждой из десяти книг «Риторики». - Литература:
1. Симчич М. Перекладачі-першопрохідці:Києво-могилянські філософські курси в перекладах 1960-70-х років // Sententiae, 2012, № 2 (XXVII). С.146-162.
2. Суториус К.В. "Проблемы издания и датировки курса «риторики» Феофана Прокоповича: к публикации русского перевода // Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies, vol. 10, no. 1, 2021, pp. 457-473.
3. Феофан Прокопович. Філософськi твори в трьох томах. Переклад з лат. Т. 1. Про риторичне мистецтво...; Різні сентенції. / Под ред. М. Д. Рогович, В. М. Нiчик. Киïв, Наукова думка. 1979. 511 с.
4. Феофан Прокопович. Об искусстве риторическом десять книг / Пер. Г. А. Стратановского; отв. ред. С. И. Николаев; подгот. текста Е. В. Маркасовой, С. И. Николаева; коммент. Е. В. Маркасовой; науч. ред. пер. Е. В. Введенская. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2020. 488 с.