ВОСПРИЯТИЕ ГЛАСНЫХ СРЕДНЕГО ПОДЪЕМА В БРАЗИЛЬСКОМ ПОРТУГАЛЬСКОМ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЯЗЫКОВОГО ДОМИНИРОВАНИЯ У ПОЗДНИХ РУССКО-ПОРТУГАЛЬСКИХ БИЛИНГВОВ
Pavel Anatolyevich Skrelin
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Anna Smirnova Henriques
Докладчик
PUC-SP (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo), Папский Католический Университет Сан-Паулу
Sandra Madureira
Докладчик
профессор
PUC-SP (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo), Папский Католический Университет Сан-Паулу, Бразилия
PUC-SP (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo), Папский Католический Университет Сан-Паулу, Бразилия
25 (онлайн, ZOOM)
2022-03-15
16:00 -
16:20
Ключевые слова, аннотация
бразильский
португальский, русскоязычные мигранты, перцептивная фонетика, социолингвистика, гласные среднего подъема.
Тезисы
Одной из основных трудностей в освоении
звуков португальского языка для носителей большинства других языков является различение на
слух и в произношении открытых и закрытых гласных среднего подъема. В португальском контрасты между гласными
среднего подъема по признаку открытости/закрытости в парах /ε, e/ и /ɔ, o/ имеют фундаментальное значение и определяют разницу в смысловом значении
слов. В наших предыдущих работах было установлено, что средний процент
правильных ответов в онлайн-тесте из 30 заданий на распознавание на слух открытых
и закрытых гласных среднего подъема бразильского португальского,
проведенном на 103 русскоязычных участниках
эксперимента, составил 68 %. Способность различения гласных не зависела
ни от способа усвоения португальского языка, ни
от времени проживания в Бразилии. При анализе произношения
15 русскоязычных иммигрантов, проживающих в Сан-Паулу, различения внутри пар
/ε, e/ и /ɔ, o/ не было обнаружено ни у одного из испытуемых. Целью данной работы является прояснить факторы, которые
влияют на способность различения на слух открытых и закрытых гласных
среднего подъема бразильского португальского поздними русско-португальскими
билингвами, живущими в Бразилии. Для этого 103
участникам, ранее прошедшим тест на восприятие гласных среднего подъема
бразильского португальского, было предложено ответить на онлайн-анкету для
определения языкового доминирования у билингвов (Bilingual
Language Profile), разработанную Birdsong и
другими. Эта анкета включает 19 вопросов об опыте использования языков, процентном
соотношении использования языков в разных областях повседневной жизни, языковой
компетентности и отношении к языкам. Все ответы выражаются численно и
используются для вычисления коэффициента языкового доминирования, который
варьирует от -218 (доминантный русский язык) до 218 (доминантный португальский
язык). Из 103 участников первого эксперимента онлайн-анкету заполнил 31 человек.
В среднем участники прожили в Бразилии 7,6 года (cреднеквадратическое
отклонение 3,9 года), средний процент их правильных
ответов в тесте на распознавание на слух открытых и закрытых гласных среднего
подъема бразильского португальского был 70 %. Корреляция со временем проживания
в Бразилии отсутствовала (коэффициент корреляции Спирмена 0,16612, p = 0,37178), в то же время была
обнаружена положительная корреляция с коэффициентом языкового доминирования
(коэффициент корреляции Спирмена 0,51128, p = 0,00329). На следующем этапе планируется проанализировать, какие факторы из
используемых для вычисления коэффициента языкового доминирования у билингвов
имеют наибольшее влияние на способность распознавания поздними русско-португальскими
билингвами, проживающими в Бразилии, открытых и закрытых гласных среднего
подъема португальского языка.