Релятивные модели эквивалентных словосочетаний сложносокращённых слов
Екатерина Николаевна Михайлова
Докладчик
аспирант
ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»
ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»
Ключевые слова, аннотация
В докладе представлено формально-структурное описание реализации актантной и актантно-числовой семантики релятивных дешифровальных стимулов аббревиатурных конструктов. Дана классификация структурных типов и схем эквивалентности релятивов, формирующих базовые модели эквивалентности аббревиатур.
Тезисы
Реализация текстовых
эквивалентов сложносокращённых слов осуществляется посредством активации регулярных
стереотипных моделей расшифровки абброконструкта (сокращённого эквивалента слова
кореллятивного словосочетания) — т. н. дешифровальных стимулов в эквивалентных
текстах. Наиболее продуктивным является релятивный дешифровальный стимул
(релятив), объективирующий актантное и актантно-числовое значение
абброконструкта при помощи зависимого слова синтаксического эквивалента: абонкнижка (сложносокращенное слово) — книжка абонента (релятив). Объект исследования — система релятивных моделей
эквивалентных словосочетаний сложных слов. Цель — формально‑структурное описание
релятивов на примере гнёзд эквивалентности, входящих в первый том «Толково‑эквивалентностного
словаря сложносокращённых слов русского языка». Задачи исследования: структурный
анализ гнёзд эквивалентности — совокупности единиц, прямо или опосредованно
связанных деривационно с аббревиатурой; построение базовых моделей формирования
релятивов. Актуальность работы продиктована необходимостью систематизации
накопленных знаний об объекте в единую матрицу релятивов для дальнейшего их
прогнозирования при составлении Словаря. Для классификации структурных типов
релятивов нами используются символы: Y — базисный компонент, развёртываемый в главное слово
эквивалентного словосочетания; Х — признаковый компонент, т. е. абброконструкт. Последний
имеет 5 уточняющих типов, которые в совокупности с Y формируют 6 схем структурной
эквивалентности релятивных дешифровок: у‑х2 (автовладелец — владелец автомобиля); у‑(предл)‑х / к
х(сущ)3 / для х(сущ)2/ по х(сущ)3 / с х(сущ)5
/ на х(сущ)6 (аксессуары
к автомобилю, база для авиации, менеджер по
авиации, договор с абонентом, косилка на бензине); у‑(предл)-х‑а(сущ)
/ для х-а(сущ)2 (автобензин
— бензин для
автотранспорта); у‑(предл)‑z(сущ)‑x2 (вибромассаж
— массаж с помощью вибрации); у‑х‑а(сущ)2
(авиадетали — детали авиатехники); у‑z(сущ)+x (абонотдел
— отдел обслуживания абонентов). Каждая схема релятивного дешифрования
эквивалентных словосочетаний обладает стимулом для текстовой реализации
релятивов, что в совокупности даёт полную картину реализации актантной и
актантно-числовой семантики аббревиатур. Таким образом, с помощью структурного
анализа нами было обнаружено 34 модели базовой эквивалентности, из которых 19 —
базовых и 15 вариативных моделей, где абброконструкт сложносокращённого слова
разворачивается в эквиваленты, включающие от 1 до 4 единиц. Например,
релятивная модель Сущ1ед+дляСущ2ед = ЧоснСущ2ед+Сущ1ед реализуется в рамках
схемы у-(предл)-х: бензохранилище — хранилище для бензина. К каждой схеме мы
приводим примеры их функционирования в тексте с указанием на источник.