К переводу терминов несуществующих музыкальных явлений
Анатолий Павлович Милка
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н.А. Римского-Корсакова; Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н.А. Римского-Корсакова; Санкт-Петербургский государственный университет
129
2019-03-26
10:40 -
11:00
Ключевые слова, аннотация
Термины, перевод, трактаты, фуга, фугетта, канон.
Тезисы
На практике нередки случаи неадекватной трактовки
различных музыкальных явлений, которые переводятся с использованием современных
терминов, обозначающих предмет, которого еще не существовало в музыкальной
культуре. В последних исследованиях справедливо отмечается первое появление термина
фугетта в трактате А. Агаццари [A. Agazzari. Del Sonare sopra'l basso con tutti li stromenti, 1607]. Однако к этому времени
музыкального явления фугетта — как
оно трактуется во всех без исключения словарях — еще не существовало (оно
появится лишь более столетия спустя). Это обстоятельство привело к неадекватным
трактовкам фугетты в различных
переводах трактата. Аналогичные случаи имеют место в связи с другими терминами:
фуга, канон, темпус, модус и
некоторыми другими. Причиной неадекватного перевода терминов обсуждаемой группы
оказывается разное их значение в различные культурно-исторические эпохи. Их
перевод следует осуществлять соответственно их употреблению в исторических
документах и музыкальных произведениях, а не их значению в языковых словарях.