XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Незамеченный источник по истории пугачевского бунта: Анекдоты о бунтовщике и самозванце Емельке Пугачеве

Галина Вадимовна Воронкова
Докладчик
студент 2 курса
Балтийский федеральный университет им. И. Канта

ауд. 195
2018-04-18
15:30 - 15:50

Ключевые слова, аннотация

В данном докладе рассматривается анонимный и малоисследованный текст XIX века, который представляет научный интерес как с лингвистической, так и с исторической точки зрения, так как в нем описывается несколько историй о Емельяне Пугачеве. В тексте обнаружен ряд несоответствий нормам современного русского языка. Анализируются архаичные формы и лексемы, распределенные по тематическим группам.



Тезисы

«Анекдоты о бунтовщике и самозванце Емельке Пугачеве» являются сборником, состоящим из 12 коротких историй из жизни и деятельности известного предводителя крестьянского восстания Емельяна Ивановича Пугачева. Чем интересен этот текст? Во-первых, именно он является одним из источников, которым пользовался А. С. Пушкин во время создания повести «Капитанская дочка». Во-вторых, у «Анекдотов» нет автора, соответственно, мы можем предположить, что это произведение народного творчества, возможно, современников Пугачева. В-третьих, следует понимать анекдот не в его первоначальном смысле. В современном русском языке слово анекдот реализуется в значении «короткий рассказ о смешном, забавном или любопытном происшествии». В этой ситуации стоит обратиться к словарю русского языка XVIII века, где находим следующее определение слова анекдот: Анекдот, 1756, -а, м. фр. anecdote. Рассказ, история (первонач. о событиях тайных, затем о любопытных, достопамятных). В-четвертых, в тексте обнаружен ряд архаичных форм и лексических значений, которые могут кардинально отличаться от современного русского языка. Было разобрано пять историй о Емельяне Пугачеве, которые содержат наибольшее количество примеров. Данный материал разделен на группы. В первую группу мы включили действительные и страдательные причастия прошедшего времени. Ко второй группе отнесли «неверное» написание с точки зрения современного русского языка. Третья группа представлена лексемами, имеющими отличное от современного русского языка лексическое значение. На первый взгляд архаичные формы заметить достаточно сложно, так как язык текста близок к современному состоянию. Именно поэтому «Анекдоты» ― прекрасная возможность ближе познакомиться не только с особенностями русского языка начала XIX века, но и лучше узнать личность самого Пугачева.