Библеизмы с названиями животных в повести М. Горького «Жизнь Клима Самгина»
Анна Дмитриевна Еськова
Докладчик
Санкт-Петербургский государственный университет
25
2018-03-21
18:55 -
19:10
Ключевые слова, аннотация
М. Горький, библеизмы, фразеологизмы, анимализмы, стилистическая окраска
Тезисы
Текст Библии получил своеобразное отражение в языке классиков русской и европейской литературы.
В докладе предлагается исследование восходящих к Библии оборотов с анималистическим компонентом, которые встретились в повести М. Горького «Жизнь Клима Самгина»: козел отпущения, отделять овец от козлищ, Валаамова ослица и др.
В тексте повести к Писанию могут отсылать не только стилистически окрашенные, но и нейтральные слова — напр., слово баран в речи и мыслях Клима нередко возникает в связи с библейским сюжетом о жертвоприношении Авраама и обретает идеологически важный смысл ‘жертва’. ;
Выделенные обороты рассматриваются на фоне творчества М. Горького и русской литературы рубежа XIX–XX вв. в целом (используются «Национальный корпус русского языка» и данные различных словарей).
Эти единицы в тексте подвергаются смысловому преобразованию, в т. ч. используются для характеристики изображаемой политической ситуации, как в России, так и в Европе.
Библеизмы в повести — важное средство характеристики действующих лиц, их переосмысление — яркая черта стиля автора.