Современные тенденции германо-славянских компаративных научных исследований в Германии
Марина Юрьевна Котова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
211
2018-03-23
15:45 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
славяно-германская компаративистика; сопоставительное
литературоведение; сопоставительное языкознание; славистика; междисциплинарность; имагология, транснациональная проза
Тезисы
Теоретическая основа доклада: тезис Пражского
лингвистического кружка о приоритете синхронистских исследований перед
диахроническими.
Объект: научное освещение в славистике и смежных
гуманитарных науках следующих явлений: - немецко- и английско-белорусских
межкультурных (межязыковых и межлитературных) контактов, немецко- и
английско-болгарских, немецко- и английско-македонских, немецко- и английско-польских,
немецко- и английско-русских, немецко- и английско-словацких, немецко- и
английско-словенских, немецко- и английско-украинских, немецко- и английско-чешских,
немецко- и английско-югославянских контактов. Источники для доклада: доступная
информация о научной деятельности кафедр и центров славистики в следующих
университетах Германии: Берлина, Гамбурга, Гейдельберга, Грайфсвальда, Йены,
Киля, Лейпцига, Регенсбурга, Трира, Фрайбурга и др. (на материале
интернет-порталов университетов, научных конференций и открытых славистических и междисциплинарных
публикаций немецких научных журналов).
Германские русисты разрабатывают вопросы имагологии, сопоставительного
русско-германского литературоведения на материале транснациональной прозы.
Вопросы перевода на немецкий язык со славянских языков
традиционно привлекают внимание многих немецких филологов.
Мониторинг показывает преобладание интереса немецких
исследователей к русско-немецким, польско-немецким и чешско-немецким
литературным и межкультурным контактам (в университетах Берлина, Гамбурга, Фрайбурга и др.), которые рассматриваются в междисциплинарном аспекте
филологами, социологами, психологами, историками и философами.