Лингвостилистический анализ рассказа Д. Джойса «Мёртвые»
Анастасия Владимировна Стрельцова
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
204
2017-04-18
10:40 -
11:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются лингвостилистические особенности
рассказа Д. Джойса
«Мёртвые», описываются языковые средства, с помощью которых
выражены ключевые темы и мотивы рассказа. Представлена интерпретация символов,
определяющих стилистику текста. На
основе анализа языковой игры,
пролептических конструкций и образов
делаются выводы о структуре текста и
имплицитно выраженных в нем литературных кодах.
Тезисы
Целью исследования
является анализ
лингвостилистических особенностей рассказа Д. Джойса «Мёртвые». Текст произведения можно
разделить на три части: прибытие гостей в
дом сестёр Моркан, праздничный ужин и
отъезд. Трёхчастная композиция во многом
определяет логику повествования. Тема
жизни и смерти выражена в самом названии, с помощью ассоциаций, обусловленных
выбором лексики (my wife
here takes three
mortal hours to
dress herself, she must be
perished alive, viand (от лат. vivere),
gravely (ассоциация с grave)),
а также посредством использования
символов (имя дочери сторожа — Лили).
Цветок лилии, с одной стороны, ассоциируется
с похоронами, с другой — с благой вестью
о непорочном зачатии, которую архангел Гавриил сообщил
Деве Марии. В рассказе прослеживаются
и другие библейские аллюзии: имена
героев Габриэля (Gabriel)
и Майкла (Michael) выбраны
автором неслучайно — в агиографических
текстах архангелы Гавриил и Михаил
часто упоминаются вместе.
Тема любви неразрывно связана с темой жизни и смерти. Стилистически эта связь часто выражается с помощью метафорического противопоставления: Джулия Моркан, пожилая женщина, которая, по мнению её племянника, скоро умрет, поёт «Arrayed for the Bridal».
Музыкальная тема звучит на протяжении всего рассказа. В первых двух частях состояние Габриэля часто выражается именно с помощью музыкальной лексики: He had taken up a wrong tone, He was discomposed by the girl’s bitter. В последнем примере прослеживается игра слов, основанная на многозначности глагола сompose.
Образ снега является определяющим для текста. Частое употребление глагола to cover свидетельствует о его принципиальном значении для автора. Снег может символизировать как смерть, так и воскрешение, предвещая новую жизнь.
Интересно использование военных метафор в описании еды и бала. Возможно, таким образом выражается связь бытового и мифологического уровней рассказа: Архангел Михаил — воинствующий ангел. Сервировка стола, разрезание гуся показаны автором как организованный процесс. Создаётся впечатление ритуала, которое усиливается тем, что бал проводится ежегодно. Праздничный ужин можно трактовать как акт причащения. После ужина к герою медленно приходит осознание того, что всех присутствовавших на ужине, как и всех людей вообще, объединяет смерть.
Проведённый анализ показывает, что сложное, многоплановое смысловое содержание рассказа передаётся автором с использованием целого комплекса лингвостилистических средств: метафор, аллюзий, лексических повторов и игры слов.
Тема любви неразрывно связана с темой жизни и смерти. Стилистически эта связь часто выражается с помощью метафорического противопоставления: Джулия Моркан, пожилая женщина, которая, по мнению её племянника, скоро умрет, поёт «Arrayed for the Bridal».
Музыкальная тема звучит на протяжении всего рассказа. В первых двух частях состояние Габриэля часто выражается именно с помощью музыкальной лексики: He had taken up a wrong tone, He was discomposed by the girl’s bitter. В последнем примере прослеживается игра слов, основанная на многозначности глагола сompose.
Образ снега является определяющим для текста. Частое употребление глагола to cover свидетельствует о его принципиальном значении для автора. Снег может символизировать как смерть, так и воскрешение, предвещая новую жизнь.
Интересно использование военных метафор в описании еды и бала. Возможно, таким образом выражается связь бытового и мифологического уровней рассказа: Архангел Михаил — воинствующий ангел. Сервировка стола, разрезание гуся показаны автором как организованный процесс. Создаётся впечатление ритуала, которое усиливается тем, что бал проводится ежегодно. Праздничный ужин можно трактовать как акт причащения. После ужина к герою медленно приходит осознание того, что всех присутствовавших на ужине, как и всех людей вообще, объединяет смерть.
Проведённый анализ показывает, что сложное, многоплановое смысловое содержание рассказа передаётся автором с использованием целого комплекса лингвостилистических средств: метафор, аллюзий, лексических повторов и игры слов.