46th International Philological Research Conference

Изафетные конструкции в современном сербском языке: эхо османских завоеваний и англоязычная экспансия

Ирина Вадимовна Гучкова
Докладчик
ассистент
Санкт-Петербургский государственный университет


2017-03-17
15:20 - 15:45

Ключевые слова, аннотация

Изафетные конструкции, язык СМИ, заимствование, калькирование, словообразовательные модели.

Тезисы

В современном глобальном мире взаимовлияние и взаимопроникновение различных культур наблюдается во всех сферах — в том числе, в сфере языка. При этом заимствуется не только лексика, но и некоторые структурные особенности языка. Особое внимание привлекают так называемые «изафетные» конструкции, нетипичные для славянских языков, которые приобретают все большую популярность в современном сербском языке, прежде всего, в языке СМИ: в докладе анализируются примеры, обнаруженные в номерах крупнейшей сербской газеты «Политика» за 2016–2017 гг. Данный вид грамматической связи в словосочетании, являющийся принадлежностью тюркских языков, соотносится с конструкциями английского языка типа Internet site, show business, profit estimates и т. п. Отмечается, что анализируемые примеры в основном представляют собой кальки подобных англоязычных сочетаний — более того, их определительная часть, как правило, англоязычного происхождения (ријалити програм, твит запис, интернет хакер, НАТО агресија)Одной из возможных причин популярности данной конструкции в современном сербском языке видится усвоение в XVI–XVII вв. турецких сочетаний типа сахат-кула, алај-барјак, дуванкеса с последующим внедрением данной словообразовательной модели в структуру сербского языка: по ее образцу стали создаваться новые сочетания типа чартер-лет, лептир-стакло, рак-рана, кромпир-чорба и т. п. Тем самым была подготовлена почва для активного заимствования аналогичных конструкций английского языка и создания подобных сочетаний в новое время.