XIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Функционирование возвратных глаголов-неологизмов в современном русском языке (на основе художественных текстов)

Шичу Ван
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств

195
2016-04-20
13:00 - 13:20

Ключевые слова, аннотация

Возвратные глаголы — это лексико-грамматический разряд непереходных глаголов с несловоизменительным постфиксом -ся. Часто семантическая структура возвратного глагола не совпадает с семантической структурой производящего слова. В то же время, чтобы стремиться к однословному выражению сложного смысла, представленного устойчивым словосочетанием, и экономить языковые средства, новообразованные возвратные глаголы активизируются. Но такие возвратные глаголы редко фиксируются словарями новых слов и значений. Нам необходимо анализировать их в контексте, чтобы овладеть их употреблением.

Тезисы

Возвратные глаголы — это лексико-грамматический разряд непереходных глаголов с несловоизменительным постфиксом -ся. Актуальность исследования определяется отсутствием специальных исследований сопоставительного плана (русский и китайский языки) и посвященных функционированию возвратных глаголов-неологизмов в структуре предложения. Объектом исследования являются конкретные возвратные глаголы, которые включают в себя значение объекта действия. Предмет исследования — семантика глаголов и их функционирование в современном русском языке. Цель работы состоит в том, чтобы дать функционально-семантическую характеристику возвратным глаголам-неологизмам (на материале художественных текстов на фоне китайского языка). Научная новизна работы заключается в изучении возвратных глаголов-неологизмов современного русского языка на фоне китайского языка, а также в выявлении особенностей функционирования возвратных глагольных единиц в современном художественном тексте. Материалом исследования служат данные словарей русского языка (Большой толковый словарь русских глаголов), русских журналов («Лиза», «Ваш досуг», «Панорама», «Отдохни»), а также примеры употребления, извлеченные методом частичной выборки материала из художественных текстов российских авторов (проза Виктории Токаревой). Возвратные глаголы-неологизмы включают в себя значение объекта действия. Так что в предложении с возвратными глаголами-неологизмами объект не употребляется. А в предложении с соответствующими невозвратными глаголами необходимо добавить объект, чтобы выразить такое значение. Возвратные глаголы-неологизмы употребляются в двусоставных предложениях. Значение нескольких неологизмов равно значению соответствующих невозвратных глаголов (вложиться, засветиться). При переводе на китайский язык такие неологизмы (как возвратные, так и соответствующие невозвратные) носят переходность. То есть в предложении с неологизмами необходимо указать объект. Другие неологизмы, не как соответствующие невозвратным глаголам, имеют совсем другие значения (сдаться, загрузиться). Такие неологизмы выражаются одними словами, а соответствующие невозвратные выражаются совсем другими словами. Современные словари часто описывают возвратные глаголы как дериваты соответствующих невозвратных глаголов. И часто семантическая структура возвратного глагола не совпадает с семантической структурой производящего слова. В то же время, чтобы стремиться к однословному выражению сложного смысла, представленного устойчивым словосочетанием, и экономить языковые средства, новообразованные возвратные глаголы активизируются, особенно в художественной и публицистической литературе. Но такие возвратные глаголы редко фиксируются словарями новых слов и значений. Нам необходимо анализировать их в контексте, чтобы овладеть их употреблением.