Особенности национально-ориентированного учебного пособия по русскому языку для тайских учащихся (Базовый уровень)
Нина Леонидовна Федотова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет, кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания
Санкт-Петербургский государственный университет, кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания
215-а
2016-03-18
14:50 -
15:05
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются проблемы разработки
национально-ориентированного пособия по русскому языку для тайцев, изучающих
русский язык в неязыковой среде. При национальной ориентации учебный
процесс должен отличаться цикличностью, которая способствовала бы
последовательному осуществлению принципа концентризма, многократному обобщению
и синтезу учебного материала, а также обеспечению преемственности этапов
обучения. Обосновываются требования к национально-ориентированному
учебному пособию по русскому языку для тайских учащихся, которые готовятся к
сдаче теста Базового уровня.
Тезисы
Несмотря на многолетний опыт создания
национально-ориентированных учебников по русскому языку как иностранному, нет
достаточно полного описания различных обучающих способов национальной ориентации,
позволяющего выявить наиболее эффективные приемы обучения для разных
контингентов учащихся.
В учебных пособиях по русскому языку, которые
используются в тайских университетах, нет ориентации на родной язык обучаемых.
Учет тайской культуры осуществляется только преподавателями-практиками, которые
сами подбирают соответствующий иллюстративный материал, сопоставляют российские
реалии с реалиями тайской культуры, производят отбор тем из представленных в
учебниках по РКИ, которые имеются в распоряжении преподавателя.
При национальной ориентации учебный процесс
должен отличаться цикличностью, которая способствует последовательному
осуществлению принципа концентризма, многократному обобщению и синтезу учебного
материала, а также обеспечению преемственности этапов обучения. Поскольку баллы
являются самой важной мотивационной составляющей для тайских учащихся, то в
итоговом экзамене можно предложить дополнительные баллы за самостоятельную
работу. Преподаватель-русист должен создать условия, которые позволили бы
студентам изучать русский язык в рамках внеаудиторной работы.
При разработке национально-ориентированного учебного пособия для тайцев (Базовый уровень) мы, опираясь на концепцию О. П. Быковой (2006), использовали:
При разработке национально-ориентированного учебного пособия для тайцев (Базовый уровень) мы, опираясь на концепцию О. П. Быковой (2006), использовали:
- комментарии на тайском языке при объяснения определенной грамматической трудности можно;
- имена собственные, свойственные культуре учащихся, и географические названия родной страны учащихся;
- реалии, близкие к реалиям окружающего мира учащихся, и реалии родной культуры, относящиеся к безэквивалентной лексике; иллюстрации, отражающие реалии родной страны учащихся;
- фоновые знания учащихся при семантизации новой лексики и при отборе тем, ситуаций общения и текстов;
- темы, отражающие историю и действительность родной страны учащихся, в первую очередь, темы, актуальные для данного контингента учащихся (филологи);
- тексты для перевода, соответствующие интересам и потребностям обучаемых;
- раздел, который посвящен культурным и деловым связям России с родной страной учащихся, и раздел, рассказывающий о явлениях российской деятельности, интересных для тайцев с точки зрения отличия от явлений родной культуры;
- тематические табу и императивы;
- дистанцию между субъектами учебного процесса (преподаватель — студент, студент — студент);
- национально ориентированное педагогическое воздействие при обучении иностранному языку, которое обусловлено национальными образовательными традициями учащихся.