Интернет-лингводидактика в преподавании перевода: опыт практического применения в вузе
Ирина Игоревна Васильева
Докладчик
доцент
Московский государственный лингвистический университет
Московский государственный лингвистический университет
120
2016-03-18
16:40 -
16:55
Ключевые слова, аннотация
Дидактика, дизайн и реализация курса обучения письменному и устному переводу с использованием смешанных (Blended) интернет технологий. В качестве модели рассматривается проектный курс American Business English Translation Studies, реализованный с 30 студентами 4 года очного обучения (бакалавриат) по специальности лингвист-переводчик в 2013–2014 гг. в МЭСИ. Даются методические рекомендации по созданию и проведению такого курса в смешанной педагогической технологии, обсуждаются сильные и слабые стороны этой модели для обучения переводчиков. Представлены скриншоты, фото и видео проекта.
Тезисы
Развернутые могут быть предоставлены отдельным файлом в случае одобрения заявки, так как они будут включать иллюстрации (скриншоты) проекта — по согласованию с организаторами конференции.