XVIII Международная конференция студентов-филологов

Документ 4QMMT и процессы канонизации Писания

Марианна Александровна Глебушко
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

кафедра библеистики
2015-04-09
13:30 - 13:50

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен тому, как процесс канонизации еврейской Библии отразился на особенностях ее цитирования в документе 4QММТ  (Галахическое письмо). Изучение формулировок, с помощью которых  вводятся библейские цитаты  в исследуемом документе и других текстах Кумрана, позволило нам выделить ряд устойчивых оборотов, специфических для двух разделов Писания, что предполагает формирование списка текстов, входящих в их состав.




Тезисы

Большая часть текста 4QММТ (Галахическое письмо) представляет собой перечень спорных вопросов иудейского права (галахи), которые обусловили отделение общины Мертвого моря от основного направления в иудаизме. Целью настоящего исследования было выяснить, как через взаимодействие с Писанием, в частности, через его цитирование, документ 4QММТ может быть соотнесен с другими современными ему текстами.  При анализе формулировок, с помощью которых библейские цитаты вводятся  в документе 4QММТ, а также в других текстах, созданных кумранской школой переписчиков, и анализе аналогичных формулировок в Новом Завете, удалось заметить, что кумраниты выработали особую  формулировку, вводящую цитату из пророческих книг, отсутствующую у авторов Нового Завета: כאשר כתוב בספר ... הנביא. Ее наличие показывает, что цитирование раздела пророков (Невиим) было в Кумране установившимся обычаем. Кумраниты отчетливо выделяли эту часть Библии: возможно, существовал список пророков, цитаты из произведений которых можно было вводить этой формулировкой (причем в этот раздел попадает и книга пророка Даниила, которая позже перемещается в другой раздел еврейской Библии - Писания (Кетувим)). Третий же раздел Библии у этой школы переписчиков еще не обретает своего названия, и как следствие, устойчивого оборота для его цитирования. Однако при его цитировании обычно используется имя Давид: «как сказал Давид…», «песни Давида…». Поэтому выделение раздела «Давид» в документе 4QММТ является, по нашему мнению, вполне закономерным. Отсутствие устойчивой формулировки при цитировании данного раздела Библии может служить указанием на то, что список входящих в него книг еще не был канонизирован. Отсутствие же в Новом Завете специальных формул для введения цитат из разных разделов Писания можно объяснить, вероятно, тем, что эти тексты не создавались профессиональными книжниками, обладающими специфическими навыками записи ветхозаветных цитат.