Документ 4QMMT и процессы канонизации Писания
Марианна Александровна Глебушко
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
кафедра библеистики
2015-04-09
13:30 -
13:50
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен тому, как процесс
канонизации еврейской Библии отразился на особенностях ее цитирования в
документе 4QММТ (Галахическое письмо). Изучение формулировок, с помощью которых
вводятся библейские цитаты в исследуемом документе и других текстах Кумрана, позволило нам
выделить ряд устойчивых оборотов, специфических для двух
разделов Писания, что предполагает формирование списка текстов, входящих в их состав.
Тезисы
Большая часть
текста 4QММТ
(Галахическое письмо) представляет собой перечень спорных
вопросов иудейского права (галахи), которые
обусловили отделение общины Мертвого
моря от основного направления в иудаизме.
Целью настоящего исследования было
выяснить, как через взаимодействие
с Писанием, в частности, через его цитирование, документ 4QММТ
может быть соотнесен с другими современными ему текстами. При
анализе формулировок, с помощью которых библейские цитаты вводятся в
документе 4QММТ,
а также в других текстах, созданных
кумранской школой переписчиков, и анализе аналогичных формулировок в Новом Завете, удалось заметить, что кумраниты
выработали особую формулировку, вводящую цитату из пророческих книг, отсутствующую у авторов Нового Завета:
כאשר כתוב בספר
... הנביא.
Ее наличие показывает,
что цитирование раздела пророков (Невиим) было
в Кумране установившимся обычаем. Кумраниты отчетливо
выделяли эту
часть Библии: возможно, существовал список пророков,
цитаты из произведений которых можно
было вводить этой формулировкой (причем
в этот раздел попадает и книга
пророка Даниила, которая позже перемещается в другой раздел еврейской Библии - Писания (Кетувим)). Третий же раздел Библии у
этой школы переписчиков еще не обретает
своего названия, и как следствие,
устойчивого оборота для его цитирования.
Однако при его цитировании обычно используется имя Давид: «как
сказал Давид…», «песни Давида…». Поэтому выделение раздела «Давид» в документе
4QММТ
является, по нашему мнению, вполне закономерным. Отсутствие
устойчивой формулировки при цитировании
данного раздела Библии может служить указанием на то,
что список входящих в него книг еще не был канонизирован. Отсутствие же в Новом
Завете специальных формул для введения
цитат из разных разделов Писания можно
объяснить, вероятно, тем, что эти тексты
не создавались профессиональными книжниками, обладающими специфическими
навыками записи ветхозаветных цитат.