Динамика лингвистического выражения стереотипов (на материале развития семантики прилагательных московский, петербургский и производных)
Елена Владимировна Генералова
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
215
2015-03-10
15:30 -
15:45
Ключевые слова, аннотация
В
работе рассмотрена семантика и сочетаемость прилагательных московский и петербургский (и питерский,
ленинградский, петроградский) в свете выражения стереотипов москвича и
петербуржца, а также Москвы и Санкт-Петербурга в русском языке XIX–XXI вв.
Динамику обнаруживает и собственно содержание стереотипов, и форма их выражения
в языке: от образований с приставкой архи- (архимосковский) до развития оттопонимическими прилагательными качественной семантики.
Тезисы
Лингвистикой
стереотипов, изучающей стереотип как устойчивое схематизированное
представление, образ какого-либо явления в сознании и его воплощение в языке, вербальное
воплощение этностереотипов описано наиболее полно: исследователями выделен ряд
способов лингвистического выражения обобщенных представлений о национальных
типах (см. работы Л.П. Крысина и др.). Представляется, что развитие
качественной семантики оттопонимических прилагательных и наречий выступает в
качестве одного из таких способов.
К
этностереотипам примыкает группа этнохороностереотипов – типизированных образов
жителей различных городов. В настоящей работе рассмотрена семантика и
сочетаемость прилагательных московский и
петербургский (и питерский, ленинградский, петроградский) в свете выражения
стереотипов москвича и петербуржца, а также Москвы и Санкт-Петербурга в русском
языке XIX-XXI вв.
Bозникнув в русском
языке в конце XVIII в., тенденция к выражению стереотипа оттопонимическими
прилагательными и производными от них наречиями, остается устойчивой вплоть до
настоящего момента, однако конкретное наполнение типизированных образов и формы
их лингвистической презентации не остаются неизменными.
С
течением времени может изменяться само содержание стереотипа (ср., например, одета она была совершенно по-петербургски ―
шляпка, дипломат, зонтик (Г.И. Успенский, 1889))
и одетая по-питерски, то есть нищенски бедно (А. Вяльцев, 2001)), его индивидуальное восприятие и
понимание (ср. Достоевский, «самый петербургский» из всех наших поэтов (К. И. Чуковский, 1905) и Пушкин, не только самый великий, но и самый петербургский из всех русских поэтов (Г. В. Иванов, 1928)).
Также
изменятся степень активности в языке разных формальных показателей тенденции к
развитию оттопонимическими прилагательными и наречиями семантики
стереотипизации. Эти процессы должны быть рассмотрены как на широком фоне общеязыковых
процессов, так и с учетом их специфики в рамках конкретной лексической группы. Только в языке второй половины XIX-начала
ХХ в. известны приставочные образования с элементом архи-: архимосковский,
архипетербургский (ср. архималороссийский,
архинемецкий в этот же период). Отмечается
постепенное увеличение контекстов, в которых прилагательные московский и петербургский используются чаще в превосходной (самое московское питьё), реже - в
сравнительной степени, а также в сочетании с кванторными словами, из которых совершенно, чисто, сугубо и др. – традиционны,
а сочетания с наречием очень –
примета современного языка (какое хорошее
и очень московское название для улицы). Не ранее 30-х гг. ХХ в. от
прилагательных может образовываться обозначение соответствующего качества –
абстрактное существительное на –ость
(московскость, ср. парижскость). Наречия по-петербургски (по-питерски, по-ленинградски), по-московски с течением времени все
чаще используются как характеристики образа действия (по-московски смачно) и в сочетании с кванторными словами (чисто по-московски). Растёт количество
синонимических контекстов с соответствующими прилагательными и наречиями: Что-то есть в нем подлинно интеллигентское,
петербургское, ленинградское;
По-ленинградски, по-блокадному, непосредственно. Интересной современной тенденцией
является объединение исследуемых основ в одном сложном прилагательном (не
обнаруживающем, правда, пока качественной семантики): московско-ленинградский, московско-питерский, питерско-московский.
Таким
образом, при всей своей устойчивости стереотипы (в данном случае, стереотипы
жителей городов и самих городов) изменяются с течением времени. Динамику обнаруживает и собственно содержание
стереотипов, и форма их выражения в языке (см. активизация и утрата разных
способов выражения стереотипа даже на ограниченном материале его вербальной
репрезентации – с помощью оттопонимических имен прилагательных и наречий).