Ю. Н. Тынянов как (анти)компаративист
            Лариса Николаевна Полубояринова
        
        
        Докладчик
        
        
        профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
    Санкт-Петербургский государственный университет
201
2015-03-10
16:30 -
        16:50
    Ключевые слова, аннотация
    Основываясь на таких уже по названиям
своим «компаративистски релевантных»
текстах  Ю. Н. Тынянова, как «Тютчев и
Гейне», «Блок и Гейне», «Французские
отношения Кюхельбекера», «Записки о
западной литературе» предполагается
рассмотреть методологические основания
и  специфику применяемого в них
сравнительного анализа.
Тезисы
    1. Формальная школа литературоведения
	возникала в скрытой и явной оппозиции
	по отношению к литературоведческим
	школам прежней формации, отмеченным
	печатью позитивизма, эмпиризма и
	описательности. Соответственно, и
	традиционный «компаративизм» как
	методология поиска источников, связей
	и влияний не мог не вызывать отторжения
	у формалистов, чему достаточно примеров
	уже в ранних работах  В. Б. Шкловского,
	Б. М. Эйхенбаума, Ю. Н. Тынянова. 
	
2. Данный факт не отменяет интереса формалистов к текстам иноязычной — западной и восточной — литературы: Шкловский пишет о Сервантесе и Стерне, Эйхенбаум — о драмах Шиллера и о западной новелле, Тынянов — о Генрихе Гейне и современных ему течениях в западной литературе.
3. Такие статьи Тынянова, как «Тютчев и Гейне», «Блок и Гейне», «Французские отношения Кюхельбекера» уже одним своим заглавием несут компаративистские ассоциации. Тем не менее, методологическим основанием данных исследованием выступает откровенный «антикомпаративизм» как отказ признавать существенными «связи и влияния», если они исходят не изнутри отечественного контекста.
4. Истоки «антикомпаративизма» Тынянова стоит видеть в общих структурных основаниях формалистской поэтики, на разных уровнях вступавшей в противоречие со сравнительным литературоведением старой формации. Подобного же типа конфликт определяет в конце 1950-х гг. размежевание «французской» и «американской» школ компаративистики.
		2. Данный факт не отменяет интереса формалистов к текстам иноязычной — западной и восточной — литературы: Шкловский пишет о Сервантесе и Стерне, Эйхенбаум — о драмах Шиллера и о западной новелле, Тынянов — о Генрихе Гейне и современных ему течениях в западной литературе.
3. Такие статьи Тынянова, как «Тютчев и Гейне», «Блок и Гейне», «Французские отношения Кюхельбекера» уже одним своим заглавием несут компаративистские ассоциации. Тем не менее, методологическим основанием данных исследованием выступает откровенный «антикомпаративизм» как отказ признавать существенными «связи и влияния», если они исходят не изнутри отечественного контекста.
4. Истоки «антикомпаративизма» Тынянова стоит видеть в общих структурных основаниях формалистской поэтики, на разных уровнях вступавшей в противоречие со сравнительным литературоведением старой формации. Подобного же типа конфликт определяет в конце 1950-х гг. размежевание «французской» и «американской» школ компаративистики.