XLIII Международная филологическая научная конференция

Лингвометодические аспекты сопоставления разносистемных языков (на материале русских и эстонских словообразовательных моделей)

Ольга Талис
Докладчик
аспирант
Псковский государственный университет

25
2014-03-13
15:45 - 16:00

Ключевые слова, аннотация

Статья освещает лингвометодические аспекты сопоставления словообразовательных моделей русского и эстонского языков. Отглагольная деривация рассматривается в сопоставительно-функциональном ракурсе, нацеленном на оптимизацию преподавания грамматики русского языка эстонцам. Базой данного рассмотрения явилось понимание общности семантики производящей основы и производного, что способствует наиболее эффективному освоению грамматики изучаемого языка. Межъязыковые сопоставления представлены как основа прогнозирования и предупреждения интерференции, являясь предпосылкой для методических разработок.  

Тезисы

Актуальность разрабатываемой нами темы определяется недооцененностью роли словообразования в преподавании русского языка учащимся-эстонцам. Механизм транспонирования значений одной части речи в другую понимается большинством исследователей как один из способов овладения иноязычной лексикой, в то время как значимость словообразования для овладения грамматикой изучаемого языка еще недостаточно оценена в сопоставительном и лингвометодическом плане. В настоящее время имеется ряд фрагментарных наблюдений над тем, как учет тех или иных словообразовательных особенностей русского языка способствует освоению аспектов его грамматической системы инофонами. Наше исследование, с одной стороны, занимает положение в общем ряду таких работ, с другой стороны, выделяется из этого ряда в силу специфики ракурса постановки проблемы, а также путей исследования и воплощения в практике преподавания РКИ. Целью исследования является выявление лингвометодического потенциала сопоставления словообразовательных моделей русского и эстонского языков. В фокус настоящего исследования помещено именно отглагольное словообразование, поскольку девербативы (как позволяет судить сопоставительный анализ их семантики и функций) несут комплекс глагольных значений. Данное положение объясняет целесообразность сопоставления словообразовательных моделей в целях обучения русскому языку эстонских учащихся, чей родной язык отличается грамматическим строем, что предполагает активный поиск путей оптимизации изучения русской грамматики. Предлагаемый подход в обучении грамматике, назовем его интегрированным, позволит учащимся более системно и целостно воспринимать изучаемый язык. Сопоставление словообразовательных моделей позволит обозначить возможную интерференцию, а также создаст предпосылки к ее преодолению.