Лингвометодические аспекты сопоставления разносистемных языков (на материале русских и эстонских словообразовательных моделей)
Ольга Талис
Докладчик
аспирант
Псковский государственный университет
Псковский государственный университет
25
2014-03-13
15:45 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
Статья освещает лингвометодические
аспекты сопоставления словообразовательных моделей русского и эстонского языков.
Отглагольная деривация рассматривается в сопоставительно-функциональном
ракурсе, нацеленном на оптимизацию преподавания грамматики русского языка
эстонцам. Базой данного рассмотрения явилось понимание общности семантики
производящей основы и производного, что способствует наиболее эффективному
освоению грамматики изучаемого языка. Межъязыковые сопоставления представлены как
основа прогнозирования и предупреждения интерференции, являясь предпосылкой для
методических разработок.
Тезисы
Актуальность разрабатываемой
нами темы определяется недооцененностью роли словообразования в преподавании
русского языка учащимся-эстонцам. Механизм транспонирования значений одной
части речи в другую понимается большинством исследователей как один из способов
овладения иноязычной лексикой, в то время как значимость словообразования для
овладения грамматикой изучаемого языка еще недостаточно оценена в
сопоставительном и лингвометодическом плане. В настоящее время имеется ряд
фрагментарных наблюдений над тем, как учет тех или иных словообразовательных особенностей
русского языка способствует освоению аспектов его грамматической системы инофонами.
Наше исследование, с одной стороны, занимает положение в общем ряду таких
работ, с другой стороны, выделяется из этого ряда в силу специфики ракурса
постановки проблемы, а также путей исследования и воплощения в практике
преподавания РКИ.
Целью исследования является
выявление лингвометодического потенциала сопоставления словообразовательных
моделей русского и эстонского языков. В фокус настоящего исследования помещено
именно отглагольное словообразование, поскольку девербативы (как позволяет
судить сопоставительный анализ их семантики и функций) несут комплекс
глагольных значений. Данное положение объясняет целесообразность сопоставления
словообразовательных моделей в целях обучения русскому языку эстонских учащихся,
чей родной язык отличается грамматическим строем, что предполагает активный
поиск путей оптимизации изучения русской грамматики. Предлагаемый подход в
обучении грамматике, назовем его интегрированным, позволит учащимся более системно
и целостно воспринимать изучаемый язык. Сопоставление словообразовательных
моделей позволит обозначить возможную интерференцию, а также создаст
предпосылки к ее преодолению.