Итоги наблюдений над очитками в словарях
Виктор Васильевич Шаповал
Докладчик
доцент
Московский городской педагогический университет
Московский городской педагогический университет
195
2014-03-15
15:40 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
Обобщаются наблюдения над ошибками прочтения
рукописных источников, нашедшими отражение в современных русских словарях
социальных и территориальных диалектов, других описаний слабо документированной
лексики.
Тезисы
Обобщая наблюдения над ошибками
прочтения рукописных источников (очитками), нашедшими отражение в современных
русских словарях социальных и территориальных диалектов, других описаний слабо
документированной лексики, можно констатировать, что наиболее распространенные
типы очиток одинаково характерны для различных слоев лексики, то есть специфика
диалектных или жаргонных словарей в данном аспекте не выявляется.
Таким образом, можно заключить, что
причины смешения букв кроются в самой технике рукописной фиксации и ее
прочтении и в заметной мере обусловлены слабой известностью слова.
Первая и главная трудность при описании процесса
смешения букв и групп букв обусловлена тем, что собственно самый процесс
возникновения ошибки, как правило, недоступен для наблюдения.
Другая трудность вытекает из первой и состоит в
потенциальной множественности реконструкций процесса возникновения ошибки
смешения графических знаков, поскольку тождественный результат смешения букв и
групп букв, запечатленный в типографском тексте, может возникать в различных
условиях, например: как в рукописном тексте, так и в наборе.
Наиболее сложным оказывается формализованное
описание именно рукописных строчных букв, встречающихся в рукописном тексте. До
некоторой степени помогает понять причины смешения букв криминалистическая
графология, в которой разработана довольно богатая терминология,
характеризующая не статические, а динамические характеристики почерков.
В результате обобщения материала
возникает таблица, в которой представлены количественные характеристики
смешений букв и групп букв, например: а – и (26), к – н (19), ж – к (2), ж – м
(4), ж – ол (1), ж – он (1), ж – оп (1), ж – т (8), м – ш (15) и т.д.
На этапе анализа не учитываются
отдельно случаи прочтения а на месте и от случаев прочтения и на месте а. Более обобщенное описание вообще строится на сравнении широких групп очиток: смешение одноэлементных букв (г – ч – i), двухэлементных (и – к – п) и т.п.