50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Мультилингвальная и цифровая компетенции - новый образовательный симбиоз

Анна Александровна Прохорова
Докладчик
профессор
Ивановский государственный университет
Мария Артуровна Васильева
Докладчик
аспирант
Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет

406 ( онлайн МсТимз)
2022-03-18
15:00 - 15:15

Ключевые слова, аннотация

Мультилингвальная коммуникативная компетенция, цифровая мультилингводидактика, преподаватель-мультилингв, мультилингвальное обучение иностранным языкам.

Тезисы

Опираясь на теоретический и практический опыт отечественного и зарубежного мультилингвизма, авторы определяют истоки, сущность и прослеживают эволюцию дидактики многоязычия, а также путь развития языковой личности от моно- и билингвальной к мультилингвальной. Описывается специфика мультилингвального подхода к обучению нескольким иностранным языкам в эпоху цифровизации, в логике которого обучение должно осуществляться не каждому отдельному языку, а должно быть нацелено на формирование мультилингвальной коммуникативной компетенции.  Овладение последней позволяет обучающимся не только войти в мировое профессиональное и академическое пространство, но и достойно конкурировать в нём с выпускниками зарубежных вузов одноименной отрасли народного хозяйства. Авторы утверждают, что применение данного подхода необходимо осуществлять с использованием цифровых иноязычных ресурсов, доступных обучающимся. В этой связи они выделяют и дают характеристику новому направлению – «цифровой мультилингводидактике», которую трактуют как совокупность теоретических и практических вопросов преподавания нескольких иностранных языков с использованием современных разноязычных информационно-коммуникационных ресурсов и активным вовлечением многоязычных источников Интернет в образовательный процесс. Определяется проблема цифрового мультилингвального образования, связанная с нехваткой преподавательского состава, способного готовить многоязычный кадровый потенциал для российской цифровой экономики, осуществлять обучение нескольким иностранным языкам в рамках единого мультилингвального занятия, в ходе которого активизируются и взаимодействуют все осваиваемые студентами в вузе языки (иностранные и родной) и культуры («чужие» и «своя»), а также применяется широкий спектр многоязычных цифровых ресурсов. Авторы полагают, что будущие преподаватели-мультилингвы – это качественно новые специалисты, которые должны обладать двумя контрастными, но значимыми для будущей педагогической деятельности компетенциями – мультилингвальной и цифровой, классифицируемыми по трём уровням (основополагающий, средний и уровень мастера) и степеням овладения (низкая, средняя, высокая). Вопрос о подготовке таких кадров требует внимания и должен стать первостепенной задачей и целью образовательной системы третьего тысячелетия.  Описывается специфика мультилингвального подхода к обучению нескольким иностранным языкам студентов высшей школы в эпоху цифровизации, в логике которого обучение должно осуществляться не каждому отдельному языку, а должно быть нацелено на формирование мультилингвальной коммуникативной компетенции. Поднимается проблема нехватки преподавательского состава, способного готовить многоязычный кадровый потенциал для российской цифровой экономики.