Поэтика Жака Шессе: уроки Зюскинда или отцов церкви?
Екатерина Михайловна Белавина
Докладчик
доцент
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Полина Михайловна Угарова
Докладчик
студент 4 курса
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
190 ZOOM
2022-03-21
16:30 -
17:00
Ключевые слова, аннотация
Запах; обоняние; синестезия; персонификация; память; святость
Тезисы
Один из
последних романов швейцарского писателя Жака Шессе «И обонял Господь приятное
благоухание» (2004) привлекает внимание обилием и яркостью обонятельных образов,
что наталкивает на мысль, что, возможно, это уроки эстетики знаменитого
«Парфюмера» П. Зюскинда. Название романа отсылает к другому источнику духовного
и эстетического опыта: Священному Писанию.
Для того чтобы передать читателю всю полноту запаха, Ж. Шессе использует разные приемы: образы синестетичны, запахи персонифицируются, а фантазии и воспоминания пропитаны обонятельными ощущениями. Наиболее часто в романе встречается такой тип синестезии, когда смешение образов происходит в рамках одной модальности – кинестетической (запахи обоняемы и осязаемы кожей, их можно попробовать на вкус), традиционно представленной в литературном дискурсе менее часто и полно, чем преобладающая в «Парфюмере» обонятельно-визуальная.
В тексте Ж. Шессе обилие телесности встречается только в эротических или близких к эротическим контекстах. Однако в эпизодах, где речь идет о святости, превалирует зрительная модальность: запахи прозрачны и чисты.
В эротических же контекстах чаще всего запахи персонифицируются, приобретая человеческие качества: они «нетерпеливы» и «настойчивы», обладают речью и способны подавлять волю героя.
Наполнены запахами мечты и воспоминания о прошлом. Само произведение – рефлексия над прошедшим, оно представляется настолько ярким именно за счет обилия обонятельных образов, поскольку кинестетические ощущения создают более вещественные воспоминания. Многие запахи, предстающие в памяти, описаны противоречиво: одновременно сладкие и едкие, притягивающие и пугающие. Амбивалентность разрешается тем, что воспоминания ценны как часть прошедшего, пережитого опыта.
Христианский контекст в романе довольно силен: само название, являющееся цитатой из 21 стиха Библии, система героев и образов, неоднократное цитирование святого Павла. На протяжении всего повествования Манжен, главный герой, ищет запах настоящей святости и тревожится, что находит его в итоге между женских ног. Цитата из 21 стиха включает мотив оправдания, Манжен прощает себя.
Обоняние становится синонимом чистого познания, что подкрепляется цитатами из Священного Писания. Герой чувствует носом, насколько чист или греховен какой-либо человек, однако сам он, как и Жан Батист Гренуй из «Парфюмера», не имеет запаха. И если герой П. Зюскинда скорее старается спрятаться от своего «я», то Манжен, оставаясь для себя загадкой, стремится познать свою душу через окружающую действительность и конкретные чувственные образы. Мотив поиска себя становится объединяющим для всего остального.
Жак Шессе, лауреат Гонкуровской премии, находясь в постоянном диалоге и полемике со священными книгами, создает провокативный роман на стыке автобиографизма и вымысла.
Для того чтобы передать читателю всю полноту запаха, Ж. Шессе использует разные приемы: образы синестетичны, запахи персонифицируются, а фантазии и воспоминания пропитаны обонятельными ощущениями. Наиболее часто в романе встречается такой тип синестезии, когда смешение образов происходит в рамках одной модальности – кинестетической (запахи обоняемы и осязаемы кожей, их можно попробовать на вкус), традиционно представленной в литературном дискурсе менее часто и полно, чем преобладающая в «Парфюмере» обонятельно-визуальная.
В тексте Ж. Шессе обилие телесности встречается только в эротических или близких к эротическим контекстах. Однако в эпизодах, где речь идет о святости, превалирует зрительная модальность: запахи прозрачны и чисты.
В эротических же контекстах чаще всего запахи персонифицируются, приобретая человеческие качества: они «нетерпеливы» и «настойчивы», обладают речью и способны подавлять волю героя.
Наполнены запахами мечты и воспоминания о прошлом. Само произведение – рефлексия над прошедшим, оно представляется настолько ярким именно за счет обилия обонятельных образов, поскольку кинестетические ощущения создают более вещественные воспоминания. Многие запахи, предстающие в памяти, описаны противоречиво: одновременно сладкие и едкие, притягивающие и пугающие. Амбивалентность разрешается тем, что воспоминания ценны как часть прошедшего, пережитого опыта.
Христианский контекст в романе довольно силен: само название, являющееся цитатой из 21 стиха Библии, система героев и образов, неоднократное цитирование святого Павла. На протяжении всего повествования Манжен, главный герой, ищет запах настоящей святости и тревожится, что находит его в итоге между женских ног. Цитата из 21 стиха включает мотив оправдания, Манжен прощает себя.
Обоняние становится синонимом чистого познания, что подкрепляется цитатами из Священного Писания. Герой чувствует носом, насколько чист или греховен какой-либо человек, однако сам он, как и Жан Батист Гренуй из «Парфюмера», не имеет запаха. И если герой П. Зюскинда скорее старается спрятаться от своего «я», то Манжен, оставаясь для себя загадкой, стремится познать свою душу через окружающую действительность и конкретные чувственные образы. Мотив поиска себя становится объединяющим для всего остального.
Жак Шессе, лауреат Гонкуровской премии, находясь в постоянном диалоге и полемике со священными книгами, создает провокативный роман на стыке автобиографизма и вымысла.