Предметно-аллегорическое толкование литургического обряда и композиция "Трактата о мессе" Бертольда Регенсбургского
Николай Александрович Бондарко
Докладчик
ведущий научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН
Институт лингвистических исследований РАН
184 (онлайн)
2022-03-22
15:30 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
Аллегореза; месса; средневерхненемецкий; трактат; композиция.
Тезисы
Доклад посвящен анализу средневековой католической
аллегорезы на примере средневерхненемецкого «Трактата о мессе», относящегося к наследию
немецкого францисканского проповедника Бертольда Регенсбургского (ок.
1210-1272). Трактат представлен в нескольких редакциях и более 40 списков, содержащих
как полный текст, так и переработанные фрагменты. Основные немецкие редакции А
и В являются результатом творчества анонимных редакторов, переработавших две латинские
проповеди Бертольда – № 21 из сборника «Rusticanus de Dominicis» и №53 из сборника
«Rusticanus de Communi».
В докладе рассматривается роль аллегорезы в
содержательной и лексико-синтаксической структуре текста разных редакций
трактата. Анализ когезии и когерентности текста, языковой стереотипии и специфической
герменевтической формульности при исследовании методов редакторской обработки
текста (таких, как перевод, компиляция, вставки и пропуски текста) позволяет
определить влияние аллегорезы на «грамматику текста» на уровне внешней
синтаксической связности в ее отношении ко внутренней логической целостности.
Лингвистический анализ немецких версий
трактата указывает на наличие сильной зависимости редакторов от латинского
текста, однако «успешность» (сохранность и распространенность в рукописной
традиции) немецкого текста оказалась гарантированной благодаря его новой
композиционной структуре и смысловой самодостаточности.
В качестве важнейшего принципа формирования текста разных редакций «Трактата о мессе» выступает дискретность композиции, при которой многие элементы текста могут быть изъяты без нарушения общего смысла и нарушения смысловой законченности. Другой принцип композиционного развертывания текста связан с понятием «предметной аллегорезы» (Dingallegorese): это последовательное описание предметной сферы литургического обряда во всех его конкретных деталях, от элементов богослужения до всех компонентов священнического облачения. Литургическая символика сначала описывается в ее внешнем, материальном проявлении, затем излагается аллегорический смысл, а основное внимание уделяется моральному смыслу – а именно, практическим выводам для повседневного поведения христианина, следующим из заложенного в обрядности мессы символического смысла. Этим обстоятельством объясняется и возможность дополнительных вставок назидательного характера, которые являются факультативными и вносятся в текст по личному желанию средневековых редакторов.
В качестве важнейшего принципа формирования текста разных редакций «Трактата о мессе» выступает дискретность композиции, при которой многие элементы текста могут быть изъяты без нарушения общего смысла и нарушения смысловой законченности. Другой принцип композиционного развертывания текста связан с понятием «предметной аллегорезы» (Dingallegorese): это последовательное описание предметной сферы литургического обряда во всех его конкретных деталях, от элементов богослужения до всех компонентов священнического облачения. Литургическая символика сначала описывается в ее внешнем, материальном проявлении, затем излагается аллегорический смысл, а основное внимание уделяется моральному смыслу – а именно, практическим выводам для повседневного поведения христианина, следующим из заложенного в обрядности мессы символического смысла. Этим обстоятельством объясняется и возможность дополнительных вставок назидательного характера, которые являются факультативными и вносятся в текст по личному желанию средневековых редакторов.