50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Всегда ли КСТАТИ действительно КСТАТИ? (наблюдения над функционированием слова в русской повседневной речи)

Наталья Викторовна Богданова-Бегларян
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Анастасия Андреевна Прокопенко
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

онлайн
2022-03-22
18:30 - 19:00

Ключевые слова, аннотация

вводное слово; вводная конструкция; десемантизация; ресемантизация; прагматикализция; шкала динамических изменений

Тезисы

Слово кстати в русском языке – не только наречие (в словарных значениях ‘вовремя, к месту’ и ‘заодно с чем-л., вместе с тем’) (ядро лексико-семантической характеристики), но и вводное слово (ВС) (периферийная зона словарной статьи). В любом употреблении при этом есть семантика связи сказанного с моментом, действием или другим высказыванием. В сочетании с деепричастием говоря данное выражение встраивается в длинный ряд вводных конструкций типа грубо/иначе/строго/честно говоря и под. Особо выделяется группа единиц кстати/короче/собственно/вообще/точнее говоря, которые сохраняют статус ВС и без деепричастия, что открывает им возможность подвергнуться новым модификациям – ре- и десемантизации, а также прагматикализации. Бóльшая часть этих единиц «заканчивает» рождением прагматических маркеров (ПМ) короче, собственно и вообще, но кстати не доходит до этой точки на шкале динамических изменений, что и вынуждает присмотреться к употреблениям этой формы в нашей речи. Пилотный анализ первых ста контекстов со словом кстати в УП НКРЯ, показал, что чаще всего (91%) кстати употребляется в качестве вводного: 80% кстати, 9% кстати говоря, 2% кстати сказать. В ядерных значениях наречия кстати встретилось только 1 раз с семантикой ‘вовремя, к месту’ и ни разу – с семантикой ‘вместе с тем’. Зато уже на этом ограниченном материале обнаружились контексты с «несловарными» значениями – 8% употреблений, 4 разных типа: (1) избыточное употребление (И надо понимать/ что достижения последних десяти лет/ а о них стоит сказать/ это и системное повышение/ кстати/ МРОТ/ мы вот щас его подняли более чем на двадцать процентов); (2) начало мысли, не связанной с предыдущей репликой ([Денис] Нам и здесь неплохо. – [Артём] К чаю/ кстати/ ничего нет. Хотя есть. Есть заварка); (3) объявление микротемы (А вообще слово «Рунет» интересно. Когда я первый раз в Интернет ходил/ я искал/ а где это такой Рунет? Нет такого/ Рунета/ есть русскоязычные сайты. Кстати/ та же Украина. Два немаленьких сайта с анекдотами/ это www. anekdotov. net и www. sporov. net/ делают украинские товарищи/ но это чисто русскоязычные сайты); (4) возвращение к предыдущей теме (С этой позицией я соглашусь. Кстати/ поскольку уже тема была «Перспектива правых в регионах»/ давайте вернёмся в регионы). Наименее «новым» является значение (4), которое можно рассматривать как оттенок словарного: ‘в дополнение к только что сказанному’. Наиболее интересно избыточное употребление, что может привести кстати к созданию такого же ПМ, как вышеупомянутые короче, собственно и вообще. Интересно также столь подавляющее преобладание в нашей речи употреблений кстати как ВС, что позволяет расценивать ядерные значения этого слова как книжные. Расширение материала позволит уточнить полученные наблюдения и, может быть, сделать новые.