Всегда ли КСТАТИ действительно КСТАТИ? (наблюдения над функционированием слова в русской повседневной речи)
Natalya Viktorovna Bogdanova-Beglaryan
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Анастасия Андреевна Прокопенко
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
онлайн
2022-03-22
18:30 -
19:00
Ключевые слова, аннотация
вводное слово; вводная конструкция;
десемантизация; ресемантизация; прагматикализция; шкала динамических изменений
Тезисы
Слово
кстати в русском языке – не только наречие
(в словарных значениях ‘вовремя, к
месту’ и ‘заодно с чем-л., вместе с тем’) (ядро лексико-семантической
характеристики), но и вводное слово (ВС) (периферийная зона словарной статьи).
В любом употреблении при этом есть семантика связи сказанного с моментом,
действием или другим высказыванием. В сочетании с деепричастием говоря данное выражение встраивается в длинный
ряд вводных конструкций типа грубо/иначе/строго/честно
говоря и под. Особо
выделяется группа единиц кстати/короче/собственно/вообще/точнее
говоря, которые сохраняют статус ВС и без деепричастия, что открывает им
возможность подвергнуться новым модификациям – ре- и десемантизации, а также
прагматикализации. Бóльшая часть этих единиц «заканчивает»
рождением прагматических маркеров (ПМ) короче,
собственно и вообще, но кстати не
доходит до этой точки на шкале динамических изменений, что и вынуждает присмотреться
к употреблениям этой формы в нашей речи.
Пилотный
анализ первых ста
контекстов со словом кстати в УП НКРЯ, показал, что чаще всего (91%) кстати
употребляется в качестве вводного: 80% кстати, 9% кстати говоря,
2% кстати сказать. В ядерных значениях наречия кстати встретилось
только 1 раз с семантикой ‘вовремя, к месту’ и ни разу – с семантикой ‘вместе с
тем’. Зато уже на этом ограниченном материале обнаружились контексты с «несловарными»
значениями – 8% употреблений, 4 разных типа: (1) избыточное употребление (И надо понимать/ что достижения последних
десяти лет/ а о них стоит сказать/ это и системное повышение/ кстати/
МРОТ/ мы вот щас его подняли более чем на двадцать процентов); (2) начало
мысли, не связанной с предыдущей репликой ([Денис] Нам и здесь неплохо. – [Артём]
К чаю/ кстати/ ничего нет. Хотя
есть. Есть заварка); (3) объявление микротемы (А вообще слово «Рунет» интересно. Когда я первый раз в Интернет ходил/
я искал/ а где это такой Рунет? Нет такого/ Рунета/ есть русскоязычные сайты. Кстати/
та же Украина. Два немаленьких сайта с анекдотами/ это www. anekdotov. net и www. sporov. net/ делают
украинские товарищи/ но это чисто русскоязычные сайты); (4) возвращение к предыдущей
теме (С этой позицией я соглашусь. Кстати/
поскольку уже тема была «Перспектива правых в регионах»/ давайте вернёмся в
регионы).
Наименее «новым» является значение (4), которое
можно рассматривать как оттенок словарного: ‘в дополнение к только что
сказанному’. Наиболее интересно избыточное употребление, что может привести кстати к созданию такого же ПМ, как
вышеупомянутые короче, собственно и вообще. Интересно также столь подавляющее преобладание в нашей речи
употреблений кстати как ВС, что
позволяет расценивать ядерные значения этого слова как книжные. Расширение материала
позволит уточнить полученные наблюдения и, может быть, сделать новые.