50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Язык глаголической проповеди 1781 г. на второе воскресенье Адвента (РНБ, Берчич 13)

Вячеслав Викторович Козак
Докладчик
научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН

4-У (онлайн МСТимз)
2022-03-21
13:50 - 14:15

Ключевые слова, аннотация

хорватский язык; глаголица; Далмация; XVIII век; проповедь

Тезисы

Среди памятников Российской национальной библиотеки, входящих в собрание И. Берчича, особое место занимают проповеди — около сорока небольших глаголических рукописей второй половины XVIII в., представляющих несомненный интерес для изучения истории хорватского письменного языка. Период XVIII в. в глаголической книжности отмечен, с одной стороны, постепенным отходом от чакавской литературной традиции, с другой стороны, активным распространением штокавских диалектных черт. При этом ввиду отсутствия общей языковой нормы памятники существенно различаются по своим орфографическим, фонетическим, грамматическим и лексическим особенностям. Закономерности распределения этих особенностей на сегодняшний день остаются неизвестными и могут быть установлены в результате лингвистического описания отдельных текстов. В настоящем докладе рассматривается язык проповеди на второе воскресенье Адвента (РНБ, Берчич 13, 8 л., 1781 г.). Орфография рукописи не унифицирована. Например, по-разному обозначается [j] (doiti, koê, koja, koû, nepriatela); не различаются на письме звуки [t͡ɕ] и [d͡ʑ] (bosoću, osućen), [l] и [ʎ] (krala, polubili); непоследовательно упрощаются группы согласных (bogastva, uboštva, uzdignu, но sladkoga). В области фонетики обращают на себя внимание региональные далматинские особенности. К ним относятся, например, икавский рефлекс *ě (nevirnoga, pripovidaû), прояснение слабого *ǝ (s manon), адриатический переход [m] в [n] (odlučijo san, sedan, slipin) и специфическое развитие корневого гласного в словах типа greb, resti. Среди характерных грамматических явлений — сохранение архаичных падежных окончаний множественного числа (rukami, učenikom), активное употребление форм аориста и имперфекта (biahu, imahu, rekoh, rekosmo), конструкции с предлогами od (blago od slave, govoriti od uboštva), po (po svetom matiû), za (za učiniti sebe bogata) и т. д. В целом результаты анализа согласуются с основной тенденцией развития хорватского письменного языка XVIII в. в Далмации, указывая на распространение штокавской литературной нормы при сохранении отдельных региональных архаизмов. Исследование позволяет обогатить имеющиеся представления о собрании Берчича и может послужить отправной точкой для более точной датировки рукописей, их локализации и выделения локальных разновидностей книжного языка.