«Австрийский Восток»: образ Боснии в травелогах Марии Кмет и Зофки Кведер
Анна Геннадьевна Бодрова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
25(МСТимз)
2022-03-17
13:00 -
13:20
Ключевые слова, аннотация
словенская литература; травелог; ориентализм; имагология; женское путешествие; Зофка Кведер; Мария Кмет.
Тезисы
В центре исследования – боснийские травелоги
словенских писательниц М. Кмет (1891–1974) и З. Кведер (1878–1926). Кведер,
побывав в Боснии в 1904г., написала об этой стране два текста: «В Сараево» («V Sarajevem», 1904/1905) и «Женщины-мусульманки в
Боснии и Герцеговине» («Žene mohamedanke v Bosni in Hercegovini», 1907). Кмет, посетив Боснию до начала Первой
мировой войны, по результатам путешествия опубликовала травелог «Из Боснии» («Iz Bosne», 1914)
и позже краткую лирическую зарисовку «Босния» («Bosna», 1920),
тему Боснии она затрагивает и автобиографии «Мои пути-дороги» («Moja pota», 1933). Обе писательницы
перемещаются в рамках одного государства – Австро-Венгерской империи, в состав
которой помимо многих других славянских земель (в том числе и словенских) вошли
также Босния и Герцеговина, с 1878 г. оккупированные, а с 1908 – аннексированные
Австро-Венгрией. Кведер и Кмет большое внимание в своих текстах уделяют городу Сараево,
представляя его мультинациональным и многоконфессиональным пространством, где
присутствуют мусульмане,
католики, православные и иудеи. В травелогах обеих писательниц очевидно
стремление представить Боснию как экзотическую страну. Под «восточную» традицию
рассказывания сказок Кведер стилизует и своё собственное повествование. Однако её
интересует не только экзотика, большое внимание Кведер уделяет женскому
вопросу. Так, описывая быт гаремов, она опровергает стереотип о многоженстве.
Кведер разрушает образ «волшебного Востока», обращаясь к экономическим и
юридическим аспектам: у всех боснийских женщин мало прав, они полностью
находятся во власти своих мужей. Обе писательницы затрагивают проблемы здоровья
босниек: замкнутый образ жизни в четырех стенах пагубно сказывается на их физическом
состоянии. Сами Кведер и Кмет имеют другой опыт, они более мобильны, поэтому
негативно оценивают малоподвижный образ жизни сараевских мусульманок. Общение с
соотечественниками, живущими в Боснии, можно назвать мотивом, объединяющим
травелоги обеих писательниц. Чувство отчужденности усугубляется
отношением к словенцам местных жителей – для них они не славяне, а «швабы»,
т.е. немцы. Обе писательницы представили в своих боснийских текстах камерную
экзотику в пределах одного государства – Австро-Венгерской империи. В XIX в.
и в начале XX в.
среди словенцев были весьма популярны идеи панславизма, австрославизма и югославизма.
Поэтому неслучайно и словенские писательницы с большим интересом относились к
другим славянским народам, заселявшим Австро-Венгерскую империю. Однако при личном
знакомстве боснийцы – другой славянский народ, который мог бы стать Своим,
оказывается Чужим, что, как явствует из травелогов, обусловлено разностью
культур и вероисповеданий – в соседней Боснии проходит цивилизационная граница.