Традиционное и новое в функционировании компонента ego в словообразовании (на материале немецкого и английского языков)
Анна Владиславовна Мельгунова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
онлайн (МСТимс)
2022-03-21
14:40 -
14:55
Ключевые слова, аннотация
словообразование; германские языки; местоимение ego; терминология;
неологизм
Латинское местоимение ego ‘я’ давно используется в разных языках в субстантивированном виде и словообразовательных конструкциях. В докладе будут рассмотрены примеры традиционной терминологии и неологизмов с компонентом ego из немецкого и английского языков, охарактеризованы их структура и семантика.
Латинское местоимение ego ‘я’ давно используется в разных языках в субстантивированном виде и словообразовательных конструкциях. В докладе будут рассмотрены примеры традиционной терминологии и неологизмов с компонентом ego из немецкого и английского языков, охарактеризованы их структура и семантика.
Тезисы
Латинское
местоимение ego ‘я’ давно
используется в разных языках в субстантивированном виде и словообразовательных
конструкциях: das Ego, alter ego, der Egozentrismus и др.
Традиционно слова с ним носят терминологический характер, и в первую очередь речь идёт о психологической или философской терминологии: die Ego-Identitӓt - ‘эго-идентичность’, ego-state ‘эго-состояние’, das Super-Ego ‘Супер-Эго’, das Ego-Ideal ‘Я-идеал’. Однако некоторые слова, как der Egoist, ранее также относившиеся к лексике научной речи, стали общеупотребительными.
Наряду с этим можно отметить в современном языке некоторые новые тенденции, связанные с функционированием данного местоименного компонента в словообразовании, что обусловливает актуальность данной темы.
Во-первых, расширяется список наук, где термины с данным компонентом становятся употребительными. Например, Ego-Dokumente ‘эго-документы’ в исторической науке.
Во-вторых, появляются жаргонные слова с этим компонентом, как английское слово ego-trip и соответствующее немецкое das Egotrip ‘самолюбование, бахвальство’, заимствованное из английского в конце XX века.
Другим новым аспектом данной темы является появление неологизмов, связанных с новыми технологиями: например, немецкое слово der Ego-Shooter ‘компьютерная игра-стрелялка’. Интересно, однако, что в английском, из которого заимствован один из компонентов, игра такого типа носит другое название – first person shooter, которое образовано без местоименного компонента. Популярные неологизмы ego surfing, das Ego-Googeln обозначают поиск информации о самом себе в интернете. Данные неологизмы, в свою очередь, участвуют в дальнейшем словосложении: например, композит Ego-Googeln-Erkenntnisse, обозначающий опыт такого поиска во всемирной сети, образован с участием упомянутого немецкого слова.
Существуют различные варианты графического представления такой лексики. Например, если в английском языке возможно раздельное оформление компонентов некоторых сложных слов, то в немецком всегда имеет место написание либо слитно, либо через дефис.
В докладе будут рассмотрены примеры традиционной терминологии и неологизмов с компонентом ego из немецкого и английского языков, охарактеризованы области их употребления, структура и семантика. Будет также затронут вопрос синонимии между рассматриваемыми лексическими единицами и словами, образованными с другими местоименными компонентами.
Традиционно слова с ним носят терминологический характер, и в первую очередь речь идёт о психологической или философской терминологии: die Ego-Identitӓt - ‘эго-идентичность’, ego-state ‘эго-состояние’, das Super-Ego ‘Супер-Эго’, das Ego-Ideal ‘Я-идеал’. Однако некоторые слова, как der Egoist, ранее также относившиеся к лексике научной речи, стали общеупотребительными.
Наряду с этим можно отметить в современном языке некоторые новые тенденции, связанные с функционированием данного местоименного компонента в словообразовании, что обусловливает актуальность данной темы.
Во-первых, расширяется список наук, где термины с данным компонентом становятся употребительными. Например, Ego-Dokumente ‘эго-документы’ в исторической науке.
Во-вторых, появляются жаргонные слова с этим компонентом, как английское слово ego-trip и соответствующее немецкое das Egotrip ‘самолюбование, бахвальство’, заимствованное из английского в конце XX века.
Другим новым аспектом данной темы является появление неологизмов, связанных с новыми технологиями: например, немецкое слово der Ego-Shooter ‘компьютерная игра-стрелялка’. Интересно, однако, что в английском, из которого заимствован один из компонентов, игра такого типа носит другое название – first person shooter, которое образовано без местоименного компонента. Популярные неологизмы ego surfing, das Ego-Googeln обозначают поиск информации о самом себе в интернете. Данные неологизмы, в свою очередь, участвуют в дальнейшем словосложении: например, композит Ego-Googeln-Erkenntnisse, обозначающий опыт такого поиска во всемирной сети, образован с участием упомянутого немецкого слова.
Существуют различные варианты графического представления такой лексики. Например, если в английском языке возможно раздельное оформление компонентов некоторых сложных слов, то в немецком всегда имеет место написание либо слитно, либо через дефис.
В докладе будут рассмотрены примеры традиционной терминологии и неологизмов с компонентом ego из немецкого и английского языков, охарактеризованы области их употребления, структура и семантика. Будет также затронут вопрос синонимии между рассматриваемыми лексическими единицами и словами, образованными с другими местоименными компонентами.