XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019).

Концептуализация гордости в русской и сербской лингвокультурах

Диана Игоревна Медведева
Докладчик
доцент
Удмуртский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Концепт, гордость, пóнос, русская лингвокультура, сербская лингвокультура, сопоставительный анализ.

Тезисы

В докладе представлены результаты исследования репрезентации концепта гордость и его сербского аналога пóнос в современной русской и сербской лингвокультурах на материале лексикографических источников, устойчивых словесных комплексов, текстов разных типов и устойчивых словесных комплексах. Изучение дефиниций из толковых словарей выявило детальную разработанность семантики имен изучаемых концептов, значительное сходство их семемного и семного состава в русском и сербском языках. О значимости исследуемых концептов для обеих культур на современном этапе свидетельствует использование лексем, относящихся к ядру концепта, в публицистических и рекламных текстах, лозунгах. Сербскую культуру отличает более широкое использование имени концепта и его производных в популярных песенных тестах, а также в текстах православных духовных песен и поминальных объявлений. Анализ устойчивых словесных комплексов, содержащих имена изучаемых концептов, позволил выявить следующие сходства и различия: и гордость, и пóнос могут выступать в качестве как субъекта, так и объекта воздействия; имеется тенденция к образованию словосочетаний имен обоих концептов с лексемами, усиливающими их эмоционально-экспрессивную окраску. Были выявлены примеры русских УСК, используемых в шутливом или ироническом контексте; в сербском языковом материале таких примеров не обнаружено. В отличие от русского концепта, сербский концепт характеризуется обязательными внешними проявлениями. Кроме того, языковой материал указывает на более широкую сочетаемость имени сербского концепта в составе УСК.