Эмпирическое исследование взаимосвязи иноязыковой и личностной тревожности в контексте учебного билингвизма
Юлия Сергеевна Андрюшкина
Докладчик
аспирант
Брянский государственный университет им. И. Г. Петровского
Брянский государственный университет им. И. Г. Петровского
Ключевые слова, аннотация
Иноязыковая тревожность, изучение
языка, личностная тревожность, ситуативная тревожность, опрос.
Тезисы
В
данной статье была предпринята попытка систематизировать теоретические знания по вопросу возникновения иноязыковой тревожности (second/foreign
language anxiety). Была поставлена
задача прояснить специфику и причины возникновения
данного явления. Для диагностики личностной и
иноязыковой тревожности и их возможной связи было проведено исследование с
применением вопросника Ч. Д. Спилбергера (в переводе Ю. Л. Ханина), теста FLCAS (Horwitz
E.K., Horwitz M.B., Cope
J.) и вопросника с макро- и микросоциологическими данными (пол,
курс обучения, гражданство, уровень владения языком). Основными методами
исследования являлись анкетирование и шкалирование. Шкалирование включалось в
анкетирование. Анкетирование проходило в очной форме по индивидуальной
карточке-анкете. В эксперименте принял участие 51 студент 1–3 курсов факультета
иностранных языков Брянского госуниверситета. Результаты анкетирования
подверглись статистическому анализу с использованием описательных статистик как
общей выборки, так и различных подвыборок из нее в разрезе соответствующих
характеристик респондентов. В результате эксперимента был сделан вывод, что
понятия личностной и иноязыковой тревожности не тождественны, так как они
по-разному проявляются в разрезе гендерной и возрастной характеристик. Проведённое исследование
показало, что
понятие иноязыковой
тревожности (foreign language anxiety) не
ограничивается лишь психологическим или лингвистическим
контекстом, оно
должно рассматриваться
в комплексе
психолого-педагогических,
лингвистических и психолингвистических факторов.