Основные теории юмора в современной испанской лингвистике
Александра Михайловна Кондратьева
Докладчик
ассистент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
Испанский язык, теория вербального юмора, семантическая теория юмора, категория комического, механизмы шуток.
Тезисы
Проблемам юмора уделяется большое внимание в отечественной и зарубежной лингвистике. Интерес к комическому в настоящее время актуализируется и в испанской лингвистике, в рамках которой исследуются различные аспекты комического. Целью данного доклада является подробный обзор современных теорий вербального юмора, на которые опираются испанские лингвисты в своих исследованиях. Большое внимание в испанской лингвистике уделяется исследованиям В. Раскина и его интерпретации семантической теории юмора, а также трудам профессора Техасского Университета С. Аттардо (S. Attardo), разработавшего с опорой на теорию Раскина «Общую теорию вербального юмора» («General theory of verbal humor»). Аттардо выявил систему параметров, которые важны в процессе продуцирования и восприятия вербального юмора. Кроме того, испанские исследователи опираются на труды Н. Норрика (N. Norrick), профессора Университета Саара, автора и редактора фундаментального сборника статей по юмору «Юмор как взаимодействие» («Humour in Interaction»). Важное место в исследовании комического занимает «Актуальная модель юмора» («Relevance model of humour») профессора Университета Аликанте Ф. Юса (F. Yus), а также работы испанского фразеолога Л. Руис Гурильо (L. RuizGurillo) и других современных испанских лингвистов, которые уделяют большое внимание теории юмора в своих исследованиях.