XLVIII Международная филологическая научная конференция

Фразеологические кальки как источник обогащения национальных языков

Валерий Михайлович Мокиенко
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

25
2019-03-20
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

Фразеология, фразеологизм, фразеологические кальки, фразеологические заимствования, фразеологические универсалии, национальныя специфика фразеологизмов.

Тезисы

В докладе предлагается лингвистический анализ фразеологических заимствований и калек в славянских языках. Особое внимание уделяется калькированию как мощному средству интернационализации и обогащения фразеологических ресурсов европейских языков. Разграничиваются полные и частичные кальки (полу-кальки). Предлагается методика идентификации языка — источника калек и заимствований. Разграничиваются фразеологические универсалии и национально специфические фразеологизмы. Для каждого славянского языка векторы фразеологического заимствования различны и определяются историко-политическим и культурным взаимодействием с соседними странами и народами. Так, для русского языка особое значение имеют кальки с французского и немецкого языков, для чешского — с немецкого, для словацкого — с венгерского. Для современного состояния славянских языков особое значение имеет проблема фразеологических англицизмов (resp. американизмов), источники проникновения и способы адаптации которых в каждом из языков имеют свою специфику. Раскрытие культурно-исторических связей в зеркале фразеологических заимствований — цель историко-этимологического анализа славянской фразеологии.