XLVIII Международная филологическая научная конференция

Футбол в лексике и фразеологии испанского языка

Юрий Алексеевич Шашков
Докладчик
доцент
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

Кинозал
2019-03-18
17:00 - 17:15

Ключевые слова, аннотация

Язык спорта, испанский язык, лексика, фразеология, футбол.

Тезисы

Спортивный подъязык вообще и язык футбола в частности занимают видное место в лексической системе современного испанского языка. Рассматривая лексику «футбольного» языка Испании, мы можем выделить в нем несколько пластов («этажей»). Во-первых, это футбольная терминология, обозначающая:
  • инфраструктуру футбола, ее элементы: campo de fútbol; portería; banquillo; vestuario;
  • предметы и экипировку: balón, botas, camiseta, tacos;
  • участников игры и болельщиков: árbitro, delantero, centrocampista, técnico, portero; afición;
  • различные игровые ситуации и различные результаты игры: fuera de juego, saque de esquina, penalty, remontada, tiro libre; empate, derrota, victoria;
  • названия футбольных турниров и состязаний: La Liga, la Copa del Rey, Mundial;
  • технические и тактические приемы, используемые спортсменами в игре: regateo, finta, gambeta, pared; в том числе, различные виды ударов по мячу: cabezazo, chilena, tijereta, rabona, vaselina. Заслуживает отдельного внимания группа названий голов: gol olímpico, gol de oro, de bandera, de honor, gol psicológico.
Разговорный язык спортсменов, комментаторов, болельщиков отличается и набором жаргонных выражений, среди которых и клички самих футболистов в зависимости от их позиции на поле  и качества игры: gato, cancerbero, guarro, leñero, quebrantahuesos. Футбол получил отражение и во фразеологии, причем стоит отметить, что  ряд фразеологических единиц (ФЕ) приобрел и второе, выходящее за пределы спорта значение: estar fuera del juego, cantar el alirón, colgar las botas, casarse de penalty, hacerle la cama a alguien, meterle un gol a alguien. Овладение данным массивом лексики — обязательное условие подготовки переводчиков.