XLVIII Международная филологическая научная конференция

Лингвокультурологические особенности экспрессивных этнонимов в латиноамериканских национальных вариантах испанского языка

Евгения Андреевна Попова
Докладчик
доцент
Московский государственный лингвистический университет
Зоя Николаевна Игнашина
Докладчик
старший преподаватель
Финансовый университет при правительстве РФ

Кинозал
2019-03-19
15:40 - 15:55

Ключевые слова, аннотация

Этноним, лексема, семантика, коннотация, стереотип.

Тезисы

Экспрессивные этнонимы — исторически сложившиеся обозначения групп населения, содержащие информацию эмоционально-оценочного характера о признаках, типичных для представителей одной группы с точки зрения другой; оценочная информация накладывается на основное предметно-логическое содержание этнонима.
Во многих латиноамериканских вариантах испанского языка (например, на Кубе, в Колумбии, Аргентине и др.) экспрессивные этнонимы широко употребительны. С точки зрения значения, в данной лексико-семантической группе всех рассмотренных нами стран можно выделить следующие виды этнонимов:
1) отражающие принадлежность человека к определенной расе;
2) служащие для наименования жителей своей страны в целом и ее регионов;
3) обозначающие представителей иных национальностей.
Большинство языковых единиц, входящих в первую подгруппу, имеют пейоративный оттенок, что видно из особенностей метафорического переноса в семантике многих лексем. Лексемы из второй подгруппы либо имеют позитивную коннотацию, либо носят ироническую окраску, которая «считывается» через особенности словообразования. Коннотации лексем третьей подгруппы зависят от национальных стереотипов, укоренившихся в сознании представителей разных испаноязычных стран в силу определенных факторов.
Таким образом, экспрессивные этнонимы составляют важный лингвокультурный пласт, который необходимо изучать с учетом исторических, социальных, экономических и других экстралингвистических аспектов.