XLVIII Международная филологическая научная конференция

Новая произносительная норма в советском кино 1950–1960-х гг.

Жамила Рузмаматовна Двинятина
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

129
2019-03-22
15:20 - 15:50

Ключевые слова, аннотация

Советское кино, произносительная норма, речевые маски, молчаливое кино, кино 1950-х гг., кино 1960-х гг., акустический аспект кино.

Тезисы

Акустический аспект киноязыка — то, что привлекает ученых все больше и больше. В докладе обратимся к новому типу произношения в советских картинах рубежа 1950–1960-х гг., его техническим, экономическим, политическим и языковым причинам и последствиям. Запись актерской речи на заре звуковой эры велась параллельно записи изображения, переозвучивание отсутствовало. Отсюда — неясность, невнятность слышимой речи из-за технических несовершенств звукозаписывающей аппаратуры при высокой мотивированности передать четкий и артикуляционно предельно ясный звук речи. Кино тридцатых — пятидесятых, в таком случае в общей тенденции стремится уравнять экранную речь с возвышенной, декламационной манерой речи театральной, нивелируя зачастую разностью в речевой палитре различных изображаемых характеров. Дефекты речи не приветствуются, практически всегда отсутствуют, даже в характеристике отрицательных персонажей. Но наступает эпоха начала оттепели и ситуация с речью на экране меняется. Дубляж все еще нормативен. Переозвучка теперь всеобща. Но в манере разговора персонажей намечается огромный сдвиг. Во-первых, звуковые лакуны идут теперь не от недостатков техники, а напротив, связаны с художественным замыслом: героев не всегда четко слышно, потому что это новая сознательная имитация реальной речи. Во-вторых, при всегдашнем наличии разрешенных языковых акцентов — английского, американского, французского и акцентов носителей языков союзных республик — украинского, грузинского, узбекского — или, лучше сказать, крупных регионов — западного, южного и восточного, теперь появляется внутрирусский диалектный акцент — он характеризует разнообразие вновь открывающихся образов нахлынувших в жизнь и в кино крестьян, получивших паспорта и устремившихся в город, амнистированных, жителей окраин. В-третьих, произносительная манера речи тяготеет к явному разнообразию, к репрезентации многочисленных речевых масок, к игре с дефектами произношения как части экранного образа. В-четвертых, способ произнесения подвергается новой моде, заметной и в иностранных фильмах этого периода и в мелодике песенной эстрады: слова произносятся с растяжкой, нараспев, как бы в задумчивости, вместо четкой артикуляции, членораздельности звуков, положительного героя может характеризовать и своеобразное бормотание, невнятность, монотонность произношения. Мало того, в-пятых, очевидно, что для кино этого периода лучшим фрагментом звучащей речи является полный отказ от нее, возникает молчаливое кино, схожее по акустической стилистике с картинами Антониони, зачастую без подражания его проблематике. Другими словами, звучащая речь в отечественном кино середины ХХ в. представляет собой интересный материал для анализа, подкрепляемый в докладе многочисленными примерами.