XLVIII Международная филологическая научная конференция

Методика работы над художественным текстом в иностранной аудитории (на примере рассказа А. И. Куприна «Чудесный доктор»)

Розалия Мансуровна Светлова
Докладчик
доцент
Казанский государственный медицинский университет

198
2019-03-19
18:20 - 18:35

Ключевые слова, аннотация

Художественный текст, художественная литература, лексика, предтекстовая работа.

Тезисы

Основная образовательная программа по русскому языку как иностранному в Казанском государственном медицинском университете предусматривает изучение грамматики, лексики, знакомство с культурой России, обучение языку специальности, работу с научным и художественным произведениями. Иностранные студенты владеют русским языком в объеме ТРКИ-II, поэтому на 4 курсе они знакомятся с творчеством русских писателей (М. А. Булгаков, А. И. Куприн, Л. Н. Толстой и другие). Выбор авторов неслучаен: студентами изучается творчество писателей-врачей, которые пишут о врачах. Так, М. А. Булгаков сам окончил медицинский факультет Киевского университета, в его произведении «Записки юного врача» показаны чувства молодого и неопытного медика, начинающего работать в больнице. Автор произведения «Мысли и сердце» Н. М. Амосов по профессии тоже врач, торакальный хирург, в своем произведении рассуждающий о больных и врачебной практике. Более подробно остановимся на произведении А. И. Куприна «Чудесный доктор» и рассмотрим некоторые этапы урока. Данный рассказ включен в программу и на его изучение отводится 12 аудиторных часов. Знакомство с новым текстом начинается с изучения биографии автора, которая может быть представлена в виде хронологической таблицы или небольшого обзорного текста. Активная работа с текстами художественной литературы начинается уже на элементарном уровне. Данный вид работы является неотъемлемой частью всего учебного процесса и способствует пополнению лексического словаря учащихся, закреплению лексико-грамматических правил и т. д.