Псевдоусловные предложения в английском языке как средство эмфатизации и экспликации смыслов
Екатерина Евгеньевна Максимова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет кино и телевидения
Санкт-Петербургский государственный университет кино и телевидения
129
2018-03-20
15:20 -
15:40
Ключевые слова, аннотация
Псевдоусловные предложения; эмфатизация; перемоделирование; экспликация
Тезисы
Объектом исследования являются
псевдоусловные предложения в английском языке, в которых функция союза if не соответствует его номинальному
грамматическому значению. Союз перестает выражать причинно-следственные
отношения между частями сложного предложения, в результате чего происходит его
переосмысление: он утрачивает значение условия, превращаясь в средство
интенсификации высказывания. Интерес изучения подобных явлений обусловлен тем, что
говорящий, несмотря на наличие лексических, морфологических и синтаксических
средств эмфатизации своего высказывания, отдает предпочтение именно последним. Примером такого
«перемоделирования подчинительной части» (термин Н.А. Кобриной) можно считать предложение:
She’s thirty if she is a day = She is no doubt at least thirty. Значение
условности здесь предельно ослаблено, делая придаточное предложение
факультативным, а структура необходима для интенсификации уверенности
говорящего. В английском языке можно наблюдать использование структур с
формальным показателем условия if также
для эмфатизации причины с выделительным элементом that’s because: If that sounds heavy, that's because it is. Для
экспликации замысла говорящего в процессе коммуникации используется структура с
сочетанием «be surprised» в
главной части и параллельным употреблением отрицания в обеих частях
высказывания: I shouldn’t be surprised if he didn’t retire soon. В данном случае двойное отрицание выражает,
напротив, утверждение, и вводится, по мнению Г.А. Вейхмана, для экспликации
сомнения и неуверенности.
Существование псевдоусловных структур отражает идею креативности,
выраженную способностью языковой личности согласно Кобриной «приспосабливать
старые средства к новым целям», а их изучение актуально для понимания
алгоритмов речепорождения и речевосприятия в целом.