Пародия и стилизация в книгах-альбомах М.Зощенко и Н.Радлова («Веселые проекты» и «Счастливые идеи»)
Людмила Владимировна Лукьянова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М.Кирова
Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М.Кирова
195
2018-03-24
11:00 -
11:25
Ключевые слова, аннотация
креолизованный текст,
художественная рефлексия, традиция, Гоголь, Прутков
Тезисы
«Веселые проекты», как и «Счастливые идеи», созданные М.Зощенко и
Н.Радловым в конце 1920-х - начале 1930-х гг., до настоящего времени мало и поверхностно
изучены и, думается, преждевременно записаны в разряд проходных, массовых
произведений художественной литературы.
Опубликованные в сатирических журналах креолизованные тексты,
впоследствии объединенные соавторами в отдельные издания, на наш взгляд,
представляют уникальное художественно-философское видение послереволюционной
действительности. Помимо внехудожественной реальности, в этих произведениях
(прежде всего в рамочных компонентах) отразилась и особая художественная
рефлексия, обращенная к творчеству литературных предшественников. В докладе
рассматриваются не только дистанцирование от идейного мировоззрения и поэтики, но
и имитация художественных приемов и черт Гоголя и Пруткова.
В предисловиях обоих произведений Зощенко
и Радлова актуализируется гоголевский запрет на установку памятника («Завещание»),
высокий пафос которого травестирован как стилем изложения, так и корреляцией с
материальными, бытовыми проблемами.
Второй план просвечивает и в приемах создания авторских масок
(Прищемихина и Ущемихина – «Счастливые идеи»), ориентированных гоголевской
поэтикой раздвоения словесного и вещного, высокого и низкого, пересекающихся с
элементами литературной маски К.Пруткова (портрет, биография).
Стилистической точкой отправления в выражении авторской модальности
являются и трансформированные прецедентные высказывания, восходящие к Гоголю и
Пруткову («смех сквозь слезы», «мысли и афоризмы»).
Художественная рефлексия Зощенко и Радлова
свидетельствует об определенных диалогических отношениях с традицией, включает
«Веселые проекты» и «Счастливые идеи» в вертикальный контекст литературы и
искусства.