Народная легенда о Трифоне и ритуалы Трифонова дня (по материалам полевых исследований в/н/э МГУ в северной Греции в 2015 - 2016 гг.)
Оксана Владимировна Чёха
Докладчик
научный сотрудник
Институт славяноведения РАН
Институт славяноведения РАН
Греческий институт
2018-03-23
14:55 -
15:20
Ключевые слова, аннотация
новогреческая традиционная культура, день Трифона, легенда, погодная паремия
Тезисы
Во
время полевых экспедиций в греческой Македонии (номы Серрес и Пиерия) было
записано много текстов о Трифоне, который в наказание за то, что оскорбил проходящую
мимо Богородицу, по неосторожности отсекает себе нос. Обязательным структурным
элементом таких нарративов является формула – «Хо-хо, Богородица идет в церковь
на сороковой день!». Эта формула сохраняется в фольклоре, сопровождающим
ритуалы Трифонова дня.
Редуцированная
до восклицания «Хо-хо» / «Ху-ху», она способна отрываться от текста легенды и –
продолжая сохранять связь с днем св. Трифона –
функционировать отдельно от нее в текстах других жанров, например, в погодных
паремиях – «Хотя бы и «хохает» Трифон, а
все равно первое февраля» [Αν Τρίφων χουχούνιασε, πρώτη μέρα Φεβρουαριού]. В этом случае глагол χουχούνιζω ‘издавать
звук ху-ху’, интерпретируется информантами как звук, с которым человек дует
себе на руки, чтобы согреть их, а сама пословица означает «Пусть и холодно в
день святого Трифона, но весна уже наступает».
Эта
же пословица – как демонстрирует материал из села Эгио (ном Пиерии) –
встраивается в текст заклички, произносимой утром Трифонова дня, когда девушки и женщины поднимались на гору, трижды
выкрикивали: «Трифон, Трифон, хоть ты и
«похохал», а теперь иди к нам, дай нам
счастья» [Τρίφων, Τρίφων, κι αν χουχούνεψες
έλα κει σε εμάς να μας δώσεις την χαρά], и ждали, что в наступающем году будут здоровы,
счастливы, родят ребенка и т.п.
Таким
образом оказываются связанными две
автономные сферы народной традиции – легендарно-апокрифическая и обрядовая.
Механизмы этого взаимодействия представляют особенный интерес.