Донские диалектные устойчивые единицы с фитонимическим компонентом, характеризующие бытовые ситуации
Мария Александровна Карпун
Докладчик
старший преподаватель
Южный федеральный университет
Южный федеральный университет
164
2017-03-15
15:30 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
Фитонимы, традиционная культура, донские говоры.
Тезисы
На
диалектных региональных материалах рассматриваются донские устойчивые (фразеологические)
единицы (далее ДДФЕ) с компонентом-фитонимом, описывающие характерные для повседневной жизни ситуации. Кодированию
в основном подвергаются отрицательные ситуации. Крайне затруднительное
положение описывается ДДФЕ ~хоть елку пой,
содержащим намек на то, что, когда положение представляется безвыходным,
человек пытается уйти от реальности с помощью спиртных напитков (привязанная к
воротам елка часто служила знаком питейного заведения).
Сложное
жизненное положение ассоциируется прежде всего не с эмоциональными переживаниями,
а с бедностью (больше всего сочетаний), которая в народной культуре связана с
образами незрелого (а значит лишенного ценности), голого плода или ягоды.
Отсутствие внешнего волосяного покрова является характеристикой скудности и
противопоставлена меху как символу богатства (молодоженов благословляют на шубе,
чтобы жили в достатке). Например, ДДФЕ, обозначающая очень бедного человека: ~голый как бубен (зеленая ягода, плод) (ср.
гол как сокол).
Обозначение
бедного существования может осуществляться через описание скудного рациона: ~картошка картошку догоняет, ~жарить печерики (диалектное название
гриба) с долотом и др.
Таким
образом, в донских ДДФЕ (содержащих и лексику литературного языка, и диалектизмы)
представлены и общенациональные образы, и специфические донские. Например, обозначением
ничтожного количества чего-либо является представление о самом разрушительном
из пожаров — степном (а не традиционное ~с гулькин нос): ~остаться как от пожару травы ‘совсем ничего’.