XLIV Международная филологическая научная конференция

Dativus ethicus в болгарском языке: функции и синтаксис

Елена Юрьевна Иванова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

БАН
2015-03-12
11:15 - 11:30

Ключевые слова, аннотация

В докладе описываются функции частиц dativus ethicus ми, ти в болгарском языке. Проводится их отграничение как эмоционально-прагматических частиц от модальной частицы си (т. н. свободного возвратного датива). Показано, что  различие в возможностях их кластеризации с другими клитиками определяются функциями рассматриваемых частиц. Рассмотрены также местоимения с пустым референтом.



Тезисы

В системе болгарских клитик местоименного происхождения имеются не только аргументные клитики (краткие падежные формы личных местоимений) и совпадающие с ними по форме притяжательные клитики, но также и клитики, которые выполняют роль частиц, - это прежде всего dativus ethicus ми, ти и часто причисляемая к ним частица си. Функции последней, однако, значительно отличаются от прагматических функций dativus ethicus, и потому частица си как модальная частица должна рассматриваться отдельно. В докладе описываются функции частиц ми и ти (ми «неодобрения», ми «одобрения», ти «несогласия»), а также условия их включения в цепочку сентенциальных клитик. Показано, что клитики dativus ethicus обладают гораздо более слабыми возможностями кластеризации, чем, например, модальное си, поскольку они являются эмотивно-прагматическими частицами. В частности, маркируя участников коммуникативной ситуации, они, как правило, блокируют появление в цепочке клитик аргументных дативных местоимений и модальных частиц. Сдвоенный этический датив ми ти встречается в болгарском языке только во фразеосхемах или в составе именной группы в сочетании с указательными (реже – вопросительными) местоимениями, поэтому он вообще не претендует на место в сентенциальной цепочке клитик. Ю.С.Маслов причисляет к dativus ethicus и форму му (3 л. ед. ч. для м. и ср. р: Ех че гуляй му дръпнахме). Однако и в болгарской, и в целом в южнославянской лингвистике форму 3 л. принято рассматривать как личное местоимение, имеющее пустой референт. Такое местоимение обычно заполняет объектную валентность глагола, но может появляться и при непереходных глаголах, обычно при идиомах разговорного характера: Да му се не види макар!, Оплескахме я! Местоимение с пустым референтом возможно и в винит. пад., как я в примере выше, в отличие от dativus ethicus, имеющего форму датива.