Истоки, структура и функционирование молодежного жаргона парлаче в испанском языке Колумбии
Анастасия Владимировна Кутькова
Докладчик
старший преподаватель
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
201
2014-03-13
12:10 -
12:30
Ключевые слова, аннотация
Парлаче – относительно
новый лингвистический феномен, до сих пор не получивший освещения в
отечественной испанистике. Это языковое явление становится заметно в конце
1980-х годов и изначально представляет собой «тайный язык» преступников,
наркоторговцев и других маргинальных слоев колумбийского Медельина. Постепенно
арготическая лексика утрачивает свой профессиональный и секретный характер и
становится средством эмоциональной экспрессии, образного, эвфемистического
словоупотребления.
Тезисы
Парлаче – относительно новый лингвистический феномен до сих пор не
получивший освещения в отечественной испанистике. Это языковое явление
становится заметно в конце 1980-х годов и изначально представляет собой «тайный
язык» преступников, наркоторговцев и других маргинальных слоев второго по
величине колумбийского города – Медельина. Постепенно данная
арготическая лексика утрачивает свой профессиональный и секретный характер и
становится средством эмоциональной экспрессии, образного, эвфемистического
словоупотребления. Уже в 1990-ые годы лексика этого социального диалекта
начинает активно использоваться в текстах СМИ и социальной рекламы, появляются
фильмы и книги о жизни молодежи бедных районов – основных носителей этого
социолекта; для придания большей выразительности и «жизненности» словечки из
парлаче используют в своих речах политики. Тогда же лингвисты из Университета
Антиокии начинают сбор материала и работу над словарем парлаче, первое издание
которого выходит в 2001 г. (2-е в 2005, 3-е в 2009). В том же 2001 термин parlache зафиксирован DRAE. Основным источником для
создания словаря была информация, полученная от людей в возрасте до 25 лет.
Также были использованы материалы СМИ, документальные и художественные фильмы и
тексты современной художественной литературы о жизни молодежи, записи живых
спонтанных разговоров, услышанных в транспорте, на улице, в школах,
университетах, тексты песен, рекламы, объявлений и граффити. Анализ интернет ресурсов свидетельствует о том,
что парлаче упоминается не только на веб-страницах Колумбии, о нем пишут
лингвисты, социологи, антропологи, психологи и журналисты из Боливии, США,
Эквадора, Перу, Венесуэлы, ряда европейских стран: Испании, Франции, Германии,
Финляндии. При этом работы на русском языке, посвященные парлаче, автору не
известны. Одна из задач предлагаемого доклада состоит в том, чтобы заполнить
этот пробел.