Ἀνθρωπαρεσκεία: об угождении людям. Некоторые наблюдения над языком Иустина Философа (на материалах Первой Апологии)
Анна Андреевна Тофан
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
В докладе речь пойдет о термине ἀνθρωπαρέσκεια,
образованном Иустином (на материале греческого текста Первой Апологии). К задачам исследования относится наблюдение над отдельными редкими лексемами, на которые оказали влияние тексты Нового Завета и Септуагинта, изучение их семантики и происхождения. Оценив значение лексемы в каждом пассаже, мы можем предположить, какой из них более всего повлиял на текст
Иустина, и какое значение имеет образованное им существительное ἀνθρωπαρέσκεια.
Тезисы
Ключевые слова: Иустин Философ; Первая Апология; лексика; Новый Завет; Септуагинта
Иустин Философ (Мученик) — один из раннехристианских авторов апологетического жанра. Среди немногочисленных произведений Иустина, дошедших до нас, важное место занимают Апологии. Мы предполагаем, что на язык апологета значительное влияние оказали не только классические авторы, но и лексика Нового Завета и Септуагинты, однако об этом влиянии сказано не так много — по крайней мере, в отечественной научной традиции. Между тем, Иустин Философ наряду с другими раннехристианскими авторами использует лексику Нового Завета и Септуагинты, часто образуя при этом ряд новых слов или слов-композитов. Наблюдение над подобными отдельными лексемами в тексте Первой Апологии вызывает большой интерес.
В самом начале Первой Апологии, обращаясь к императору, сенату и римскому народу, Иустин призывает судить христиан по их делам и выносить приговор не в угоду мнениям других людей, но руководствоваться справедливостью, а не предубеждениями (1 Apol. 2, 3): «...μὴ προλήψει μηδ' ἀνθρωπαρεσκείᾳ τῇ δεισιδαιμόνων κατεχομένους ἢ ἀλόγῳ ὁρμῇ καὶ χρονίᾳ προκατεσχηκυίᾳ φήμῃ κακῇ...» («...Не придерживаясь предубеждений и зависимости от мнения людей суеверных / потакания людям суеверным или неразумного порыва и давней укрепившейся дурной молвы...»). Сам термин ἀνθρωπαρεσκεία не засвидетельствован в текстах Септуагинты и Нового Завета, однако в Библии встречается прилагательное ἀνθρωπάρεσκος и сочетание ἀνθρώποις ἀρέσκειν. В Септуагинте прилагательное ἀνθρωπάρεσκος употребляется один раз в тексте псалма (Пс. 52:6): «...ἐκεῖ φοβηθήσονται φόβον, οὗ οὐκ ἦν φόβος, ὅτι ὁ θεὸς διεσκόρπισεν ὀστᾶ ἀνθρωπαρέσκων· κατῃσχύνθησαν, ὅτι ὁ θεὸς ἐξουδένωσεν αὐτούς...» («...Они испугаются ужаса там, где ужаса нет, ведь Бог рассыплет кости тех, кто угождает людям; они посрамлены, потому что Бог отверг их...»). Сочетание ἀνθρώποις ἀρέσκειν встречается также один раз уже в Новом Завете (Гал. 1:10), где автор заявляет о своей готовности угождать Богу, говорить и делать то, что велит Он, сверяя свои взгляды с Его волей, как раб с господином: «...ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν; εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον, Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην...» («...Разве людям я пытаюсь угодить? Если бы я угождал людям, то не был бы рабом Христа...»). Для автора послания «угождение людям» подразумевает потакание их мнению и подверженность их влиянию и взглядам.
В двух других отрывках Павловых посланий Еф. 6:5—6; Кол. 3:22 прилагательное ἀνθρωπάρεσκος, стоя в одном ряду с существительным ὀφθαλμοδουλία, приобретает, на наш взгляд, дополнительную коннотацию: угождение людям здесь имеет внешний характер, речь идет, скорее, о видимой услужливости.
Мы предполагаем, что влияние на использование Иустином лексемы ἀνθρωπαρέσκεια мог оказать пассаж из послания апостола Павла к Галатам 1:10, в котором представлено сочетание ἀνθρώποις ἀρέσκειν, так как в тексте Первой Апологии под «угождением людям» Иустин понимает, скорее, зависимость от взглядов и убеждений людей.
Иустин Философ (Мученик) — один из раннехристианских авторов апологетического жанра. Среди немногочисленных произведений Иустина, дошедших до нас, важное место занимают Апологии. Мы предполагаем, что на язык апологета значительное влияние оказали не только классические авторы, но и лексика Нового Завета и Септуагинты, однако об этом влиянии сказано не так много — по крайней мере, в отечественной научной традиции. Между тем, Иустин Философ наряду с другими раннехристианскими авторами использует лексику Нового Завета и Септуагинты, часто образуя при этом ряд новых слов или слов-композитов. Наблюдение над подобными отдельными лексемами в тексте Первой Апологии вызывает большой интерес.
В самом начале Первой Апологии, обращаясь к императору, сенату и римскому народу, Иустин призывает судить христиан по их делам и выносить приговор не в угоду мнениям других людей, но руководствоваться справедливостью, а не предубеждениями (1 Apol. 2, 3): «...μὴ προλήψει μηδ' ἀνθρωπαρεσκείᾳ τῇ δεισιδαιμόνων κατεχομένους ἢ ἀλόγῳ ὁρμῇ καὶ χρονίᾳ προκατεσχηκυίᾳ φήμῃ κακῇ...» («...Не придерживаясь предубеждений и зависимости от мнения людей суеверных / потакания людям суеверным или неразумного порыва и давней укрепившейся дурной молвы...»). Сам термин ἀνθρωπαρεσκεία не засвидетельствован в текстах Септуагинты и Нового Завета, однако в Библии встречается прилагательное ἀνθρωπάρεσκος и сочетание ἀνθρώποις ἀρέσκειν. В Септуагинте прилагательное ἀνθρωπάρεσκος употребляется один раз в тексте псалма (Пс. 52:6): «...ἐκεῖ φοβηθήσονται φόβον, οὗ οὐκ ἦν φόβος, ὅτι ὁ θεὸς διεσκόρπισεν ὀστᾶ ἀνθρωπαρέσκων· κατῃσχύνθησαν, ὅτι ὁ θεὸς ἐξουδένωσεν αὐτούς...» («...Они испугаются ужаса там, где ужаса нет, ведь Бог рассыплет кости тех, кто угождает людям; они посрамлены, потому что Бог отверг их...»). Сочетание ἀνθρώποις ἀρέσκειν встречается также один раз уже в Новом Завете (Гал. 1:10), где автор заявляет о своей готовности угождать Богу, говорить и делать то, что велит Он, сверяя свои взгляды с Его волей, как раб с господином: «...ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν; εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον, Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην...» («...Разве людям я пытаюсь угодить? Если бы я угождал людям, то не был бы рабом Христа...»). Для автора послания «угождение людям» подразумевает потакание их мнению и подверженность их влиянию и взглядам.
В двух других отрывках Павловых посланий Еф. 6:5—6; Кол. 3:22 прилагательное ἀνθρωπάρεσκος, стоя в одном ряду с существительным ὀφθαλμοδουλία, приобретает, на наш взгляд, дополнительную коннотацию: угождение людям здесь имеет внешний характер, речь идет, скорее, о видимой услужливости.
Мы предполагаем, что влияние на использование Иустином лексемы ἀνθρωπαρέσκεια мог оказать пассаж из послания апостола Павла к Галатам 1:10, в котором представлено сочетание ἀνθρώποις ἀρέσκειν, так как в тексте Первой Апологии под «угождением людям» Иустин понимает, скорее, зависимость от взглядов и убеждений людей.